"الى البار" - Translation from Arabic to Turkish

    • bara
        
    Belki geri kalanımız, birkaç dakikalığına bara geçse iyi olacak. Open Subtitles حسنا، ربما بقيتنا يجب ان تذهب الى البار لبضع لحظات
    bara gidip bir tek atmayı düşünüyorum. Open Subtitles كنت اظن اننى سأنزل الى البار من اجل كأس ليلى
    Duşu bittiğinde, bara gideceksin. Open Subtitles عندما يبدأ في الاستحمام ستذهبين الى البار
    Jefferies bugün kazıya gelmedi. Odasında yoktu. bara gelip bununla karşılaştılar. Open Subtitles شاك لم يخرج الى العمل و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا
    İyi düşünmüşsün. bara gidip içecek bir şeyler alacağım. Open Subtitles حسنا اسمعوا سوف اذهب الى البار واتناول بعض المشروب
    Bu gece bara gidip favori içkinizi isteyin. Open Subtitles الليلة ، ستذهب الى البار ، و اريدك ان تطلب سمك المفضل
    Kendi gücünün farkında değilsin. Lütfen. Onu bara götür. Open Subtitles أرجوك، اجعلها تأتي الى البار احصل على علامة لفريقنا
    Otel çalışanı onun 61. otoyol üstündeki bir bara gittiğini söyledi. Open Subtitles موظف الاستقبال قال بأنها ذهبت الى البار في 61
    Borsa kapanmadan önce bara gitmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نذهب الى البار قبل ان يغلق سوق البورصة
    Susie'yi arayıp bara davet ettim. Open Subtitles لقد اتصلت على سوسي ودعوتها لتأتي الى البار
    bara bir gitar götürdü. Bunu neden yapsın? Open Subtitles لقد أخذت الجيتار معها الى البار ما السبب في إعتقادكم ؟
    - bara da gitmezdi. - Ama oradaydı, Alexi. Open Subtitles لم يكن عليها الذهاب الى البار و لكنها كانت هناك يا اليكسي
    Beraber arka kapıdan kaçıp bara gider millet para toplamakla meşgulken biz de birkaç kadeh yuvarlarız. Open Subtitles أنت وأنا يمكننا التسلل من الخلف والذهاب الى البار حينما يقوموا بجمع التبرعات
    Peter, derhal bara gidip masanı geri almanı istiyorum! Open Subtitles بيتر اريدك ان تسير الى البار الآن واسترجع حجرتك
    bara gidip, bizim olanı geri almalıyız! Open Subtitles نحتاج ان نزحف الى البار ونسترجع الشئ الخاص بنا
    Keşke bara gidebilseydim. Open Subtitles اللعنة , اتمنى أنني استطعت الذهاب الى البار
    Sonrasında, ben bara içecek almaya gittim ve geri döndüğümde, Daycia'yı bu adamla kapıya doğru giderken gördüm. Open Subtitles بعد ذلك بقليل .. ذهبت الى البار لكي أحصل على شراب و عندما رجعت رأيت ديشيا
    Senin yaşındaki bir kadın gecenin bir yarısı bara bu sebeple gelir, doğru mu? Open Subtitles ذلك ما يبعث بنساء فى مثل سنك عادة الى البار فى منتصف الليل ؟
    - Ben işler en kötü olduğu anda ikimizin de doğruca bir bara koşmasına sevindim. Open Subtitles وأنا سعيدة جدا أنه عندما تصبح الأمور أسوأ اننا فكرنا في الهروب الى البار مباشرة
    - Aşağı, bara inebiliriz elbette. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا النزول الى البار البار... ا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more