| dedi. ertesi gün mucize gibi bir şey daha oldu. | TED | ثم شيء آخر كالمعجزة حصل في اليوم الموالي. |
| Asla. ertesi gün sınavım olmadığı sürece. | Open Subtitles | أبدا ، إلا أن كان لدي إختبار في اليوم الموالي |
| Bu çocuklar ertesi gün yine köşelerindeki yerlerini aldılar. | Open Subtitles | أولئك الفتية يعودون للزوايا في اليوم الموالي |
| Direnince, ertesi günü işten kovuldum. | Open Subtitles | فقاومته، و اليوم الموالي طردت من العمل شكرا |
| Neden müvekkilim Pamela'ya departmanda küçülmeye gittiğinizi söylediniz, ...ama buna rağmen ertesi günü yerine başka birini işe aldınız? | Open Subtitles | (لماذا أخبرت موكلتي (باميلا أنك تقلص عدد العمال في حين أنك وظفت شخصا آخر ليحل محلها في اليوم الموالي |
| Gece yarısını iki dakika geçti, yani sonraki gün oldu, yani kaybettin! | Open Subtitles | إنهـا دقيقتين بعد منتصف الليل ، مـا يعني أنه اليوم الموالي مـا يعني أنك خسرت |
| ertesi gün bunu öğrendiğimi ona söylemedim. | Open Subtitles | لم يعلم أني اكتشفتُ ذلك في اليوم الموالي |
| Ne zaman yağmur yağsa, ertesi gün sürpriz bir sınav oluyor. | Open Subtitles | في كل يوم تمطر، اليوم الموالي له تقوم بمفاجأة |
| Kurşun yedin ve ertesi gün bir şeyin yoktu. | Open Subtitles | تلقّيت رصاصة، وفي اليوم الموالي كنت بخير. |
| Kafanda bütün bildiklerini tart, cevaplarını yaz ve hepsini ertesi gün unut herkes gibi işteyken öğren. | Open Subtitles | عليك سوى حشر كل شيء ،في رأسك، كتابة الأجوبة والنسيان اليوم الموالي ،الامتهان بالمزاولة كالجميع |
| Neyse, ertesi gün tehlike geçince... | Open Subtitles | على كي حال، و في اليوم الموالي بعد أن أصبح كل شيئ بخير |
| Direndim ve ertesi gün işten çıkartıldım. | Open Subtitles | قاومته، و في اليوم الموالي طُردت من العمل |
| ertesi gün New York'a uçuyor JFK Alitalia'dan gemiye biniyor önce Roma'ya sonra da Madrid'e gidiyor. | Open Subtitles | و في اليوم الموالي طار إلى نيويورك صعد على متن الخطوط الإيطالية من مطار كينيدي أولا إلى روما ومن ثم إلى مدريد |
| Görünüşe bakılırsa aile arabasında da aynı sorun varmış ama ertesi gün tamirhanede halletmişler. | Open Subtitles | السيارة السياحية لها نفس المشكل ،تقريبا لكن المستودع أصلحها في اليوم .الموالي |
| ertesi gün çoğu adam ne olduğunu hatırlamaz. | Open Subtitles | و في اليوم الموالي معضم الرجال لا يتذكرون ما جرى |
| ertesi gün gelip onu öldürmediğini nerden bilelim? | Open Subtitles | كيف نعرف أنّك لم تعد في اليوم الموالي لتقتله؟ |
| ertesi gün de münasebetsizin teki şemsiyemi almış. | Open Subtitles | في اليوم الموالي شخص غير ظريف بالمرة أخذ مظلتي |
| Ama ertesi günü götürüldüler. | Open Subtitles | فقط ليستبعدوا في اليوم الموالي... |
| 11 Eylül'ün ertesi günü Pentagon'da onarima baslamislardi. | Open Subtitles | لقد بدؤوا إصلاحات في (البانتغون) اليوم الموالي لأحداث 11 سبتنبر. |
| FBI ajanının biri seni tehdit ediyor ve ertesi günü Doku ölüyor. | Open Subtitles | لأن عملاء الإف.بي.أي قاموا بإبتزازك و في اليوم الموالي, (دوكو) ميت. |
| sonraki gün görevimi değiştirmesini talep ettim. | Open Subtitles | في اليوم الموالي ، طلبت تغييراً في المهمّة |
| Ve sonraki gün Burris ile Angel Station Otel'de buluştum. | Open Subtitles | و في اليوم الموالي إلتقيت "بوريس" في مقهى محطة الفندق |