| İçerideki hava borulardan dışarı emilmiş vakum yapmış. | Open Subtitles | كل الهواء امتص من هذه الفتحات وخلق مكنسة كهربائية |
| Ama giydiği gecelik nikotin tabanlı ilaca batırılmış, yani deri yoluyla emilmiş. | Open Subtitles | لكن الفستان الذي كانت ترتديه كان منقوعا في مبيد حشري من النيكوتين لذا امتص عن طريق بشرتها |
| Plastik Adam güçleri, em! | Open Subtitles | قوةرجلالبلاستك.. امتص |
| Kılıcım, git ve kanlarını em. | Open Subtitles | اذهب و امتص دمها |
| Aklıma bir anda bütün hissizleştirici kremi emmiş olduğu geldi. | Open Subtitles | اتضح لي انها تنتهي من امتص كل قبالة كريم الذهول. |
| Vampir tüm kanını emmiş. | Open Subtitles | لقد امتص مصاص الدماء كل دمائها |
| Ona bir teknik öğrettiğim zaman tekniği kumun suyu emdiği gibi emiyor. | Open Subtitles | عندما علمته تقنية إمتصها كأنه امتص ماءا |
| Çünkü Indians Rocky Colavito'yu takas ettiğinden beri berbattı! | Open Subtitles | لأن امتص الهنود من أي وقت مضى منذ تاجروا روكي كولافيتو! تولى جايلورد بيري وساي يونغ تلك السنة |
| Uyuşukluk dalgası gibiydi sanki bütün enerji vücudumdan emilmiş gibiydi, ...daha sonra da geri döndü. | Open Subtitles | كان مثل موجات من همود... مثل كل الطاقة و فجأة امتص من جسدي، وبعد ذلك سيعود. |
| Cesetler kuruyana kadar emilmiş. | Open Subtitles | امتص الهيئات الجافة. |
| - Polis. Kupkuru kalana kadar emilmiş. | Open Subtitles | (روبرت) انه رجل الشرطة, لقد امتص حتى جف تمام |
| Bunlar yarısı emilmiş nane şekeriydi! | Open Subtitles | وقد امتص نصف هؤلاء على النعناع! |
| Yarağımı em Romalı göt! | Open Subtitles | {\pos(195,240)}! امتص قضيبي أيها الروماني الجبان |
| Yarağımı em Romalı göt! | Open Subtitles | {\pos(195,240)}! امتص قضيبي أيها الروماني الجبان |
| em! | Open Subtitles | امتص |
| Karton, vücut sıvılarının çoğunu emmiş. | Open Subtitles | امتص الكرتون نعظم السوائل |
| Karton, vücut sıvılarının çoğunu emmiş. | Open Subtitles | امتص الكرتون نعظم السوائل |
| Görünüşe göre biri bugün bolca tuz emmiş. | Open Subtitles | يبدوا كما لو ان احدا امتص ملحا (تبدوا شاحبه) |
| Kanımı emdiği için dalağımı aldırdım. | Open Subtitles | تم إزالة طحالي لأنه امتص دمي |
| Bence berbattı. | Open Subtitles | وأعتقد أن امتص. |
| Trang de anne karnındayken ikiz kız kardeşini içine çekmiş. | Open Subtitles | و"ترانج"امتص اخته توامته عندما كان في الرحم |