| Evet, benim de. Bu andan itibaren, bu bizim şarkımız olsun. | Open Subtitles | نعم، انا أيضاً من الآنَ فَصَاعِدَاً، هذه سَتَكُونُ أغنيتَنا |
| İşin gerçeği, benim de randevu profilim tamamen doğru değildi. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة انا أيضاً كذبت بشان بياناتى |
| Belki benim de biraz değişime açık olmam gerekiyor. | Open Subtitles | لذلك ربما يجب ان أكون متفتحة لان أتغير قليلاً انا أيضاً |
| Bende.hiç bu kadar iyi olmamıştım. | Open Subtitles | و انا أيضاً ، لم اكن بأفضل حال |
| ve Bende seninle tanışmaya korkuyordum. | Open Subtitles | وكنت خائفة من مقابلتك انا أيضاً |
| ben de öyle. Yeni kayıt oldum. | Open Subtitles | انا أيضاً, لقد بدأت للتو |
| ben de öyle. | Open Subtitles | ولا اريد انا أيضاً |
| Bu sırada benim de tatilde olmam gerekiyordu, biliyorsun, Poirot. | Open Subtitles | يفترض أن تكون "عطلتي انا أيضاً يا "بوارو |
| benim de bir kız kardeşim var. Ama Seattle'da yaşıyor. | Open Subtitles | انا أيضاً لدي أخت إنها تعيش في سياتل |
| Seni kim öldürmek istediyse, benim de peşimde. | Open Subtitles | من حاول قتلك , حاول قتلى انا أيضاً |
| benim de Lennox Gardens'dan bir çıkarım var çünkü hayat ikinci bir şanstan daha değerli hiçbir şey sunmaz. | Open Subtitles | " انا أيضاً لدي أكبر إهتمام في " لانيكس جاردن لأن الحياة لا تقدم شيئاً أكثر قيمة من فرصة أخرى |
| - benim de görüştüğüm kişiler var. | Open Subtitles | أعنى,انا أيضاً أخرج مع اشخاص أخرون |
| - benim de yok. - Evet, yok. | Open Subtitles | ولا انا أيضاً أليس لديك ؟ |
| Yani, benim de öyle. | Open Subtitles | أقصد, انا أيضاً |
| Bende öyle | Open Subtitles | و انا أيضاً ماذا علي ان افعل؟ |
| Evet, Bende. Biliyorum. Evet. | Open Subtitles | .. نعم، انا أيضاً اشعر كذلك |
| Bende seni, adamım. Seni seviyorum, adamım. | Open Subtitles | انا أيضاً أحبك يارجل |
| Evet, ben de öyle dedim. | Open Subtitles | حسناً ,قلت نفس الشئ انا أيضاً |
| ben de öyle sanıyordum. | Open Subtitles | انا أيضاً اعتقدت ذلك. |
| - ben de öyle düşünüyorum. | Open Subtitles | -أجل، انا أيضاً |