Ama bu doğru olsa dahi hâlâ konuşman gereken adam benim. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك مازلت انا الرجل الذي من الافضل لك ان تتحدث معه |
Çünkü yolunuzu kaybettiniz ve doğru yolu bulmanızı sağlayacak adam benim. | Open Subtitles | لانكم فقدتم مساركم .. ... و انا الرجل الذي سيساعدكم لايجاده ثانية . |
Aradığınız adam benim. | Open Subtitles | انا الرجل الذي تبحث عنه |
Seni federal soruşturmayı engellemek ya da... ihmal sonucu cinayete sebep olmak suçuyla Adalet Bakanı'na şikayet edecek kişiyim. | Open Subtitles | انا الرجل الذي سيخبر المحامي العام للولايات المتحدة ان يتهمك اما بإعاقة تحقيق فيدرالي |
Geçen noelde şömineyi yakan kişiyim... tam bacadan aşağı indiğin anda. | Open Subtitles | انا الرجل الذي اشعل المدفأة عيد الميلاد الماضي تماما كما كنت تدخل في المدخنة |
Ben senin pisliğini temizleyecek olan kişiyim. Bilmen gereken bu.. Ne pisliği? | Open Subtitles | انا الرجل الذي ينظف كل اخطأك هذا كل ماستحصلي عليه |
Dört gün içinde önyükleme kodunu keşfeden kişiyim. | Open Subtitles | انا الرجل الذي اكتشف الرمز التمهيدي في اربعة ايام |
Ben bu işi çözüme kavuşturacak kişiyim. | Open Subtitles | انا الرجل الذي سيقول لك كيف تُلعب هذه الاشياء |