"انا فعلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben yaptım
        
    • yaptım ben
        
    • Ben yazdım
        
    Ben yaptım, ben. Mal-on ödülünü ben aldırdım sana. Open Subtitles انا فعلت ذلك انا التي احضرت لك جائزة المغفل
    - Hayır, Ben yaptım, ama- pekala, onu açtıysan, nasıl oluyorda nerde olduğunu bilmiyorsun, ha? Ç-çü-çünkü ben güney kutbundaydım. Open Subtitles ...لا , انا فعلت , لكن حسنا , إذا فتحتيها , لماذا لا تعرفين أين هي ؟
    Bunu kendime Ben yaptım. Ezra'nın telefonundan o aramayı sildim. Open Subtitles انا فعلت هذا بنفسي، حذفت المكالمة من هاتف "ايزرا".
    O kızı elde etmen için elimden gelen her şeyi yaptım ben. Open Subtitles انا فعلت كل ما بوسعي في محاولة لحصولك على تلك الفتاة حسنا ؟
    - Ben yazdım. - Güzel, bayıldım. Open Subtitles انا فعلت هذا أوه , حسنا , أنا أحب ذلك
    Anlamıyorum, neden Rosalie'yi suçlamak istiyorsunuz? Belki Ben yaptım. Open Subtitles (انا لا افهم لماذا انت تحاول ان تلقي باللوم على (روزلي ربما انا فعلت ذلك
    Bunu Ben yaptım. Open Subtitles انا فعلت هذا لنفسي
    Kyle'ı Rollins öldürmedi ve kimin öldürdüğünü biliyorsun. Ben yaptım. Open Subtitles انا فعلت انا قتلت كايل
    Bunu İsa'ya Ben yaptım. Open Subtitles انا فعلت ذلك للمسيح
    Ben yaptım. Open Subtitles لم يفعل انا فعلت
    Hayır, onu Ben yaptım. Open Subtitles اه, لا , انا فعلت ذلك.
    Evet, onu Ben yaptım. Open Subtitles نعم، انا فعلت ذلك
    - Ben yaptım. Anlatmak istediğiniz nedir? Open Subtitles انا فعلت ذلك ما هو قصدك؟
    -Bunu Ben yaptım. Open Subtitles انا فعلت ذلك. انا.
    - Kim yaptı bunu? - Ben yaptım. Open Subtitles من فعل هذا بكِ انا فعلت
    Ben yaptım , ve bak ne oldu . Open Subtitles انا فعلت, لكن انظرى ماذا حدث
    Ben yaptım. Benim işim bu. Open Subtitles انا فعلت.ذلك هو ما افعله
    Çünkü bunu sana Ben yaptım. Open Subtitles لانني انا فعلت هذا لك
    Gerçekten o kadar korkunç bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل انا فعلت حقا شيئا مخيف هكذا؟
    - Ben yazdım. Bu benim yazım. Open Subtitles . انا فعلت , هذا خط يدي بالكتابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more