"انا قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben
        
    • olabilirim
        
    ...ya para yersin ya da kazık. ben seçimimi yaptım. Open Subtitles اما أن تأخذ المال أو تتأذى انا قد اتخذت قراري
    Bu çalışıyor. İletişim eğitimi aldım ben. Open Subtitles هذا الشئ يعمل , انا قد تدربت على الاتصالات
    ben daha önce hiç görülmemiş bir şey haline geldim. Open Subtitles لن يكون هناك اى شيىء مثل ما. انا قد اصبحت عليه
    Bunu yapmanıza yardımcı olabilirim profesör. Open Subtitles انا قد استطيع مساعدتك على تحقيق هذا ايها البروفيسور
    Dünyayı değiştiremiyor olabilirim ama yaptığım müzik beni mutlu ediyor. Open Subtitles تعرف انا قد اكون لا اغير العالم لكن موسيقاي تبقيني سعيدا
    Jack ve ben Noel için Paris'teyiz. Open Subtitles اننا مخلوقات الحب جاك و انا قد قدينا ليلة الكريسماس فى باريس و سنبدا العام الجديد فى نيويورك واو, ان هذا رائع
    ben de bu yüzden birisine onları aramasını ve endişelenmemeleri gerektiğini söylemesini istedim. Open Subtitles انا قد اخبرت شخصا ما ليتحدث معهم ويخبرهم الا يقلقوا
    ben her şeyimi Tanrı'ya vermeye karar verdim, sonra sonuçları O'na bırakacağım. Open Subtitles انا قد قررت ان اعطي الله كل ما عندي ثم أترك النتائج بحسب ما يري
    ben de gösterişli bir beyaz kadınla yattım işte. Open Subtitles وها انا قد ضاجعت سيده بيضاء من الفنانين.
    ben bir adamın arkasından yürüdüm ve tırnaklarımı boynuna geçirme arzusuyla neredeyse çığlık attım. Open Subtitles انا قد مشيت خلف ظهر رجل وتقريبا صرخت مع الرغبة لأغراق أظافري في عروق رقبته
    Ve ben yaptığın şeyi kanıtlayamam ama bunu hayatım boyunca unutmayacağım. Open Subtitles و انا قد لا استطيع ان اثبت ما فعلته لكنى لن انساه
    Hey, Profesör, ben de çıkmak üzereydim. Open Subtitles مرحبا يا بروفيسور في الحقيقة انا قد انتهيت
    ben de neden işe bisikletle gitmeye başladığını sorabilir miyim? Open Subtitles وكذلك انا قد أسألك . لماذا بدأت فإستخدام الدراجه للذهاب للعمل ؟
    Sen ya bir mucizesin ya da ben açlıktan hayal görüyorum. Open Subtitles أنت .. أنت معجزة، أو أو انا قد بدأت أهلوس من الجوع
    Tamam, ben buradayım. Open Subtitles وبوسعنا الاستفادة من مساعدتك أجل، حسنٌ انا قد انتهيت
    ben bugün oraya gitmek için para aldım. Open Subtitles انا قد دفع لي لاأكون هناك اليوم
    Söyledim zaten. ben 314'ten Dr. Lauren Chase. Open Subtitles انا قد اخبرتك انني الطبيبة شايس من 314
    Behar'ın hiçbir fikrine katılmamış olabilirim, ama onun mezarı bulduğu çok açık. Open Subtitles انا قد لا اتفق مع العديد ان وجدوا حول نظريات بهار لكن يبدو انه بالتأكيد وجد قبر
    Konuşmayı biraz yumuşatmış olabilirim. Her neyse... Open Subtitles لربما انا قد خففت الحوار قليلاً عليأيحال...
    Sabrımı taşırmazsan iyi biri olabilirim. - Şerif! Open Subtitles انا قد اصبح رجل لطيف لكي احطمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more