| Ama aradığımız adam sensin. | Open Subtitles | ولكن, انت الرجل الذي نريده ..تعرف كيفية الوصول إلى بويرتا دي فويغو |
| Santa Monica polisini yeşil ışıkta yakalayan adam sensin. | Open Subtitles | انت الرجل الذي جعل شرطي سانتا مونيكا يحصل على الضوء الاخضر |
| Dünyada bana tecavüz etmesini isteyeceğim tek adam sensin. | Open Subtitles | اجل, انت الرجل الوحيد بالعالم الذي اريده ان يغتصبني. |
| Bir sorunum olduğunda çözmek için geleceğim adam sen misin? | Open Subtitles | انت الرجل الذي اتيت له... عندما احتاج الح حل مشكله ? |
| Kızım Patricia'yı elinde tutan adam sen misin? | Open Subtitles | هل انت الرجل الذي عنده ابنتي باتريشا؟ |
| Benim halam Kara'yı siken herif sen misin? | Open Subtitles | انت الرجل الذى استغللت عمتى كارا؟ |
| Benim halam Kara'yı siken herif sen misin? | Open Subtitles | انت الرجل الذى استغللت عمتى كارا؟ |
| - Bize ilk esrarımızı veren, ilk kez klübe gizlice girmemizi sağlayan sendin. - Yüksek bahisli, büyük paralar dönen bir oyun var. | Open Subtitles | انت الرجل الذي قدم لنا اول انضمام لسرقة نادنيا الأول |
| Hayır, buradaki tek adam sensin. | Open Subtitles | لا , انت الرجل الوحيد هنا حقا ؟ |
| Karidesli jambalaya karşılığında kariyerini sonlandıran dünyadaki tek adam sensin. | Open Subtitles | انت الرجل الوحيد على هذا الكوكب الذى يسمي عزومه جمبري تعادل ! لانهاء حياته المهنيه هل تعلم ذلك؟ |
| - adam sensin, bebeğim. | Open Subtitles | انت الرجل يا عزيزي |
| Yani bütün bunların arkasındaki adam sen misin? | Open Subtitles | هل انت الرجل خلف كل هذا |
| İçerisi boş diyen eleman sendin. | Open Subtitles | انت الرجل الذي اخبرتني بأن لا يوجد احدا هنا |