| hiçbir şey bilmiyorum ve Sen de öyle. | Open Subtitles | انا لا اعرف شىء من اى نوع , ولا انت ايضا |
| Sen de mi Bull? Biraz yürüyüşe çıkacağım. | Open Subtitles | انت ايضا يابول ، اعتقد بأني احتاج الى ان اتمشى قليلا |
| Sen, sen, siz ikiniz. Sen de, Murphy. Sen de, Rafferty. | Open Subtitles | انت.انت.انتما الاثنان.انت انت مرفي.انت ايضا رافيرتي |
| Güzel mesleğimi mahvedenler de gri giyiniyordu, Seni de mahvedebilirler. | Open Subtitles | الرجال ذو الزى الرمادى افسدوا حرفتى الجميله وخذ حذرك , والا افسدوك انت ايضا |
| Siz de mi şu abartılı söylentileri duydunuz? | Open Subtitles | هل سمعت انت ايضا بتلك الاشاعات المبالغ فيها ؟ |
| Yazarım. Sende yaz. Adresimi gönderirim. | Open Subtitles | سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر |
| - Sen de! Sağ ol. | Open Subtitles | انت ايضا , شكرا لك كثيرا ايها الرجل الضخم |
| - Bu adamlar profesyonel. - Sen de öylesin. Kır o kodu. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال محترفون و انت ايضا تعرف على الرمز |
| Umarım Sen de beni affedersin Toki. Olayın sorumlusu benim. Bunun olmasına izin vermemeliydim. | Open Subtitles | و ارجو ان تسامحيني انت ايضا توكي لقد مسئوله ما كان يجب ان اسمح بحدوث ذلك |
| tamam hadi tina, Sen de bize katıl. | Open Subtitles | هيا تينا هيا تينا انت ايضا ستنضمى لنا.هيا |
| Anjali, Sen de annene yaz... bugün burada olsaydın... gururla Anjalinin senin kızın olduğunu söylerdim. | Open Subtitles | وزعها انجلى انت ايضا اكتبى لامك لو كنت هنا اليوم |
| Bu gece bitmeden, Sen de inanacaksın. | Open Subtitles | وقبل ان تنتهى الليه انت ايضا ستؤمن بتلك الحقيقه |
| Eğer sana borcu olsaydı, Sen de onu kovalardın. | Open Subtitles | هل تعلم كيف ؟ سوف اخبرك ؟ لو كان احدهم مدين لك بمال سوف تطارده انت ايضا |
| - Sen de bir konuda suçlu hissediyorsun. | Open Subtitles | انت تشعرى بالذنب من اجل شىء انت ايضا نعم كان هناك شىء كنت انوى ان اتكلم عنه |
| Sen de Rambo. Hey, dur. bak. cesaret yazıyor Evet görüyorum | Open Subtitles | ـ انت ايضا رامبو ـ انتظر الكتابة تقول شجاعة |
| - Şimdi ona durmasını söyle yoksa Sen de ölürsün. | Open Subtitles | قولي لها أن تتوقف أو تموتين انت ايضا لوران.. |
| Yani... Aslında Sen de kayıkhanede, annemin gelinliği ile evlenmek isterdin. | Open Subtitles | اردت انت ايضا ان تتزوجي في بيت الرفأ و في فستان امي اعرف |
| Eğer herhangi bir şekilde bu işi berbat edersen, Seni de öldürürüm. | Open Subtitles | و إذا عبثت بهذه العملية بأى طريقة سأقتلك انت ايضا |
| Buraya geleceğinizi söylememiştiniz. Siz de öyle. | Open Subtitles | انت لم تقولى انكى متجهه الى سينترا ولا انت ايضا |
| - Sende Hector! Kımıldayan olursa onu öldürürüm! - Rahat olun kızı ilk durakta yakalarız. | Open Subtitles | انت ايضا يا هكتار اقسم انني ساقتلة لو تحلاكت |
| Böyle bir şey olmasını istemiyorum. Senin de istemeyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | انا لا اريد هذا ان يحدث ولا انت ايضا تريده |
| Tom. Sana da pek yaramamış. | Open Subtitles | ولم يساعدك الوقت انت ايضا ياتوم |
| Ayrıca sizi de unutmuş değil. İçeri geçip Meksikalının şişeyi doldurmasına izin verin. | Open Subtitles | ولن يتركك انت ايضا , اذهب للداخل واجعل المكسيكيون يملئون لك هذا |
| Bunlar bir kadının hayatına mal oldu. Size de bir şeye mal oldu. | Open Subtitles | لقد كلفت حياة أمرأة وكلّفتك انت ايضا شيئا |