| sen kamış çiz, sen de meme. Ben de hayatımın yönünü çizeceğim. | Open Subtitles | انت تستطيع رسم قضبان , انت تستطيم رسم صدور سافعل شيئا بحياتى |
| sen gidebilirsin. Dünyaya Hans Zarkov'un ne yaptığını anlat. | Open Subtitles | انت تستطيع الرحيل لتخبر العالم ماذا فعل هانز زاكروف |
| Böyle konuşma, Johnny. Kendini öldüremeyeceğini sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لا تتحدث هكذا جوني, هيا انت تستطيع قتل نفسك |
| Yani sen... bilirsin, daha insan... yada daha az makine olabilir misin? | Open Subtitles | اذا انت تستطيع ان تكون بشري اكثر من هذا و ليس باردا هكذا طول الوقت |
| Büyük bir avantajın var, ne çıkacağını sen biliyorsun, yanlış olacaksın korkma, yanlışlıklarınla yüzleş. | Open Subtitles | انت عندك ميزه عظيمه , انت تستطيع ان تعرف صحه او خطأ الشىء الذى سوف تقوله انت عرفت انك سوف تكون على خطأ , تقبل هذا |
| Sana güvenemem... sen neden bana güvenesin ki? | Open Subtitles | انا لا استطيع انا اعتمد عليك لذا لماذا انت تستطيع انت تعتمد علي؟ |
| sen burada kalırken kendilerinin kalamamasını haksız buluyorlar. | Open Subtitles | لا يعتقدون ان هذا عادل انت تستطيع النوم هنا وهم لا |
| sen yazına devam edersin, ben de bir film stüdyosunda çalışırım... | Open Subtitles | انت تستطيع انت تكتب و انا سأعمل في استديو افلام |
| Kurtulması imkansız insanların hayatını kurtardın, belki kimse bunu yapabileceğini söyleyemezken, sen bunu yaptın. | Open Subtitles | انت تنقذ حياة اشخاص الذين لا امل لهم للحياة, ولا يوجد احد في هذا العالم يستطيع قول ذلك, لكن انت تستطيع. |
| Benim kimseye yardım edebilecek bir özelliğim yok ama sen fark yaratabilirsin. | Open Subtitles | ولكن انت تستطيع احداث فارق انت الوحيد بالمجموعة الذي بإمكانة تغيير حياة الكثيرين |
| Sözlerinle bebek bir zebranın çizgilerini bile yerinden oynatırsın sen! | Open Subtitles | يا إلهي ,انت تستطيع سحر الخطوط من على صغير الحمار الوحشي |
| - Hala iyi bir yerde bitirebilirsin. - sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | انت تستطيع ان تحتل مركزا جيدا ما الذي تتحدث عنه؟ |
| sen hâlâ futbol oynayabilirsin, dimi? Ben boks yapabilir miyim? | Open Subtitles | انت تستطيع ممارسه كره القدم هل استطيع الملاكمه ؟ |
| Ve sen de dönebilirsin, bu bayan profesyonel bir model, bu onun mesleği. | Open Subtitles | و انت تستطيع أن تستدير هذه السيدة عارضة محترفة إنها تفعل ذلك لتكسب عيشها |
| sen, her şeyi bilen, hemen konuya girebilirsin. | Open Subtitles | انت تستطيع الاستغناء عن احساس الا واحد |
| sen, her şeyi bilen, hemen konuya girebilirsin. | Open Subtitles | انت تستطيع الاستغناء عن احساس الا واحد |
| sen de yapabilirsin dostum! | Open Subtitles | "انت تستطيع ان تفعل ذلك ايضا ، من صنع الانسان" |
| sen yanına beni de alıp, uçup gidebilirsin. | Open Subtitles | انت تستطيع الطيران بعيد وان تأخدني معك |
| Biz yapamayız ama sen yapabilirsin. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع ذلك ولكن انت تستطيع |
| sen sensin. Bir şeyler yapabilirsin evlat. | Open Subtitles | كن انت انت تستطيع عمل ذلك بنفسك يا بني |