"انت دائما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zaman
        
    • Sen hep
        
    • - Hep
        
    • Bana hep
        
    • hep böyle
        
    Her zaman her mesajı satabileceğini söyler dururdun. Yalan mı? Open Subtitles انت دائما تقول بامكانك تسويق اي فكرة مهما كان صاحبها
    bir somon gibi sürekli akıntının tersine savaşıyorsunuz, asla yeterli para yok, ihtiyaç çok. Yani işimle ilgili depresif bir eğilim benim çalışma şartlarımda Her zaman mevcut. TED انت دائما تحارب عكس التيار كسمك السلمون المال لا يكفي ابدا و الحوجة اكبر لذلك هناك ميل للاصابة بالاكتئاب المصاحب للعمل
    Bir puan kazanmak için bir mazlumu kurban etmeye Her zaman hazırsınız. Open Subtitles انت دائما مستعدا للتضحية بأى مستضعف من اجل ان تكسب نقطة
    - Sen hep insanların iyi yönünü görürsün. Open Subtitles انت دائما ترى الافضل فى الناس أليس كذلك ؟
    Beni Her zaman gözünde büyütürsün, değil mi? Open Subtitles انت دائما لديك هذه الأفكار الكبيرة بشأنى
    Bana ne istediğimi sormuyorsun. Her zaman söylüyorsun. Open Subtitles انت تعلم انك لم تسألنى ابدا عما اريده انت دائما تملى على ما تريده
    Her zaman böyle etkileyici misin yoksa ben mi çok şanslıyım? Open Subtitles هل انت دائما بهذه الطيبة ام انني محظوظه؟
    Her zaman böyle etkileyici misin yoksa ben mi çok şanslıyım? Open Subtitles هل انت دائما بهذه الطيبة ام انني محظوظه؟
    Sen Her zaman o kanepede, bizi canımız sıkkın olduğu zaman güldürmek için varsın. Open Subtitles انت دائما ً هنا على الأريكة ،، لنا ،، تضحكنا عندما نكون منزعجين
    - Her zaman havandasındır sen! Open Subtitles لا فأنا لست في مزاج انت دائما لا تكون في المزاج
    Her zaman kendine karşı dürüst ol dersin. Open Subtitles انت دائما دائما تحب ان تكون صادق مع نفسك
    Her zaman dersin ki, ne zaman bir yere beraber gitsek giyinme tarzım seni yansıtır. Open Subtitles انت دائما تقولين بأنه حين نخرج معا طريقة ارتدائي تعكس عليك
    Evet, Her zaman başkalarını düşünüp durdunuz. Open Subtitles مرة منذ زمن طويل اجل , انت دائما تفكرين بالآخرين
    Bana Her zaman Carl dedin. Söylememen için bir neden yok. Open Subtitles انت دائما تناديني بكارل,لايوجد سببا لتتوقف الان
    Beni asla engelleyemezsin, çünkü fişler aşağı dökülüp sayıldığı zaman Sen Her zaman ürkeceksin Efendim,Böldüğüm için özür dilerim Gitmeliyiz. Open Subtitles انت لن توقفني لأن عندما تظهر الحقيقة وتحسبها بشكل صحيح انت دائما ستجفل
    Wallace bana Her zaman sakin ol dersin, sakin ol, sakin ol... Open Subtitles والاس. انت دائما تخبرني عن التكافؤ التكافؤ
    Sen hep bana, şu Aladin'in A'sını böyle yanımda taşıdığımı soruyordun. Open Subtitles انت دائما ما تسخر مني "A"عن ارتدائي الدائم لحرف وكأنه معطف
    Çünkü Sen hep beni dünyadaki en özel kadın gibi hissettiriyorsun. Open Subtitles كما تفعل انت دائما وتشعرني بأني المرأة الوحيدة بالعالم
    Çünkü Sen hep beni dünyadaki en özel kadın gibi hissettiriyorsun. Open Subtitles كما تفعل انت دائما وتشعرني بأني المرأة الوحيدة بالعالم
    - Hep öyle söylersin zaten. Open Subtitles اوه انت دائما تقول هذا يا سيريل
    Bana hep içerlerdin çünkü saçlarımı hep sen yapardın cadılar bayramı kıyafetlerimi hazırlardın, elbiselerimi almaya giderdin. Open Subtitles لأنك انت دائما كنت تقيمين شعري و تحضري ثيابي لحفلة الهلووين تحضري لي فستان حفلة التخرج
    Biriyle tanıştığında hep böyle nazikmisin ? Open Subtitles هل انت دائما بهذا اللُطف عندما تقابلى احداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more