| Diyeceğim şu; Inazagi ajanlarıydı. | Open Subtitles | " مايُقال هو ، أنّهم عُملاء الـ " انزاغي |
| Gerisi Inazagi'de kalabilir, Cebelitarık'a kadar olan kısım bizi ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | " يُمكن للـ " انزاغي " الإحتفاظ بالبقيّة ، وحتى " جبل طارق فلا يهُم |
| Küresel Kaynaklar'da, Kıdemli Müdür Yardımcısı 54'te okulu bitirdikten hemen sonra Inazagi tarafından işe alınmış. | Open Subtitles | نائبة الرئيس للموارد العالميّة تم تجنيدها من قِبل " انزاغي " بعد تخرجها من الجامعة مُباشرة |
| Inazagi heyetinin gözünün önünden onu nasıl çekip alacağız? | Open Subtitles | كيف يُفترض بنا اخراجها أمام مرأى وفد " انزاغي " ؟ |
| Şimdi, Inazagi'nin eve bir beden götürmesi gerek. | Open Subtitles | حسنًا ، الـ " انزاغي " بحاجة أن يأخذوا بدن معهم |
| Kaynaklarimizi koru, gelecegini atesle. Inazagi kurumsal ordusuna katil. | Open Subtitles | انضموا إلى جيش "انزاغي" المسلح |
| Bardaki şu Inazagi'li herifler... | Open Subtitles | شُبان " انزاغي " هؤلاء ، في الحانة |
| Inazagi'den adamlar zaten oradaydılar. | Open Subtitles | شُبّان " انزاغي " هُناك بالفعل |
| Bu kum fırtınalı eyaletlerin hepsini geri kazanabiliriz, hepsi de Inazagi toprakları. | Open Subtitles | يمكننا اعادة كل حالة عواصف الغبارية (جميع اراضي (انزاغي |
| Inazagi heyeti yolda, efendim. | Open Subtitles | وفد الـ " انزاغي " في طريقهم يا سيّدي |
| Inazagi'den birisiyle miydi? | Open Subtitles | أكان شخصًا من " انزاغي " ؟ |
| - Inazagi? - Evet. | Open Subtitles | انزاغي " ؟ " - نعم - |
| Inazagi'nin şüphelenmesi için hiç bir neden yok. | Open Subtitles | انزاغي) ليس لها اي سبب في أن تشك بشيء) |
| Inazagi? | Open Subtitles | انزاغي)؟ ) |