| Bakarız. Çocuklardan gelen mektuplara bak. | Open Subtitles | عظيم، يجب أن تري هذا انظري لتلك الرسائل أنها من الأولاد |
| Bakarız. Çocuklardan gelen mektuplara bak. | Open Subtitles | عظيم، يجب أن تري هذا انظري لتلك الرسائل أنها من الأولاد |
| Resimlere iyice bir daha bak, sonra hikayeyi anlatacağım. Tamam mı? | Open Subtitles | انظري لتلك الرسوم وسأعود لأروي لكِ قصتّهم، حسناً؟ |
| Aman Tanrım,gözlere bak! | Open Subtitles | : انظري لتلك العيون وهي تقول لا تحاول أن تكذب علي |
| Tanrım. Şu omuzlara bak. Göğüs kaslarına bak. | Open Subtitles | ياإلهي ، انظري لتلك الاكتاف انظري لعضلاته |
| Şuna bak. Şuradakine bak. | Open Subtitles | انظري لهذه ، انظري لتلك هناك تلك قد تكون .. |
| Şu yan menülere bir bak. Şuna bir bakalım. | Open Subtitles | انظري لتلك القوائم الجانبية هنا لادخال البيانات، لنتفقد تلك |
| Şu küpelere bak Vida mı onlar? | Open Subtitles | انظري لتلك الأقراط، أهي مقود دراجة نارية؟ |
| bak, bak, şuradakine bak. Akciğerlere bir bak. | Open Subtitles | انظري لتلك الفتاة، كم هي موهوبة |
| Veri girişi için yapılan şu şeylere bak. | Open Subtitles | -بالتأكيد ليست مجرد شريحة انظري لتلك القوائم الجانبية هنا لادخال البيانات، لنتفقد تلك |
| Şuna bak, görüyor musun? | Open Subtitles | انظري لتلك الاصابة , هل رايتي ذلك ؟ - أنا هنا |
| Şu yelkenlilere bak. | Open Subtitles | انظري لتلك القوارب الشراعية |
| Şuna bir bak. | Open Subtitles | انظري.انظري لتلك |
| Araba gümledi bak! | Open Subtitles | انظري لتلك السيارة تحترق |
| Şu ıvıra zıvıra bak. Gel de bak şuna. | Open Subtitles | انظري لتلك الأشياء تعالي هنا |
| Şu bulutlara bir bak. Paris'in gökyüzü. | Open Subtitles | انظري لتلك الغيوم "سماء "باريس |
| Benim... Tanrım, şu fıstıklara bir bak. | Open Subtitles | انظري لتلك الفتيات |
| Şu panoya bir bak. | Open Subtitles | انظري لتلك اللوحة |
| Şuna bir bak. | Open Subtitles | انظري لتلك الدرجة |
| Musluklara bak. | Open Subtitles | انظري لتلك الحنفيات |