| Eski görünüşünün korkunç bir yansıması olduğunu ona söyleyemedim. | Open Subtitles | لم أستطع إخباره بأنه كان انعكاساً مروعاً عن شخصه الماضى |
| Ona, eski halinin korkunç bir yansıması olduğunu söyleme cesaretini kendimde bulamadım. | Open Subtitles | لم أستطع إخباره بأنه كان انعكاساً مروعاً عن شخصه الماضي |
| Umarım bu İngiltere'nin Ortadoğu'ya devam eden taahhüdünün yansıması ve bu konuda gelişen yolları düşünmeleridir. | Open Subtitles | آمل أن يكون انعكاساً لالتزام المملكة المتحدة المستمر للشرق الأوسط وتقدمية طرق التفكير فيه |
| OpalIşıma Warren'ın iyi yanını, ve KötüNiyetli de onun karanlık, seks eğilimli yanının yansımasıdır. | Open Subtitles | إن شخصية البريق تظهر الطبيعة الجيدة في وارن و شخصية الملتوي كانت انعكاساً لنزواته الجنسية السوداء |
| Benim ailemde olanlar İspanyol ailelerinde olanların ancak zayıf bir yansımasıdır. | Open Subtitles | "ما يحدث في عائلتي... "... ربما كان انعكاساً شاحباً لما يحدث الآن..." |
| Şunu unutuyorsunuz İsa efendimize ithaf edilen en büyük anıt onun sonsuz görkemi ve zaferininin soluk bir yansıması olacaktır. | Open Subtitles | ما هو إلا انعكاساً شاحباً لعظمته الأبدية ... . ومجدهالمُتعالييتجاوزالكنيسةبعيداً |