| benden ayrıldı, sonra da beni eve bırakır mısın dedi. | Open Subtitles | لقد انفصل عني ثم طلب مني توصيلة الى المنزل |
| benden ayrıldı! Az önce ne dediğimi duymadın mı? | Open Subtitles | ألم تسمعي لما أقول لقد انفصل عني |
| Dün gece benden ayrıldı. | Open Subtitles | أنـه انفصل عني ليلة الأمس |
| Sonra da benden ayrıldı. | Open Subtitles | "قال "لاتأكلي أيّ شيء، (ريبيكا) قادمة و بعدها انفصل عني |
| Filmdeki rolü alamadı ve beni terk etti. | Open Subtitles | ثم لم يأتي إلى الفيلم و انفصل عني |
| benden ayrıldı. Fırsatçı pezevenk. | Open Subtitles | انفصل عني ابن العاهرة |
| Fakat, Mat benden ayrıldı çünkü bana güvenip, güvenemeyeceğini bilemiyormuş. | Open Subtitles | إلا أن (مات) انفصل عني لأنه ليس واثقاً من إمكانية وضع ثقته فيّ |
| Jason benden ayrıldı. | Open Subtitles | جايسون) انفصل عني ) |
| benden ayrıldı. | Open Subtitles | انفصل عني |
| benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد انفصل عني |
| - benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد انفصل عني |
| benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد انفصل عني |
| benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد انفصل عني. |
| Ama o beni terk etti. | Open Subtitles | لَكنه انفصل عني |
| Sanjay beni terk etti. - Çok kötü olmuş. | Open Subtitles | (سانجي) ، انفصل عني |