"انه الشيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey bu
        
    • şey o
        
    Hoşuma giden tek şey. Büyüdüğümde de yapacağım şey bu olacak. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي احبه انه ما سوف افعله عندما اكبر
    Düşünmeden bildiğim tek şey bu. Open Subtitles انه الشيء الوحيد في حياتي الذي لايحتاج للتفكير.
    Sanırım sana yardımı dokunacak tek şey bu. Open Subtitles اعتقد انه الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يفيدك.
    Uygun olmayan tek şey bu. Open Subtitles يجب ان تكون كذلك انه الشيء الوحيد الغير ملائم
    Boynumdaki ağrıyı geçiren tek şey o masajlar. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يزيل الأرتجاف من رقبتي
    Yani en iyi olduğum şey o. Open Subtitles ,أنا مبرمج جيد أعني انه الشيء الوحيد الذي أجيده
    Umursamamız gereken tek şey bu. Open Subtitles تخلي عن المال وارجعيه الى المصرف الفيدرالي انه الشيء الوحيد بحق الذي نكترث له
    Dün geceki yangın felaketinden kurtarabildiğim tek şey bu. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي تمكنت من انقاذه من حريق الليله الماضيه
    Yapabileceğimiz tek şey bu! Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي نستطيع فعله
    Ne kadar zor olursa olsun, tecrübelerime göre yapılacak en doğru şey bu. Open Subtitles بغض النظر عن صعوبته . أستطيع ... القول لكِ عن تجربة انه الشيء الصحيح الذي ينبغي فعلة
    - Cesar, Onu otlatmak için her zaman sürebilirim. İşte asla anlamadığım tek şey bu. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي لم يفهمة
    Sıçrayanlarla yaptığı şey bu. Open Subtitles انه الشيء الذي كان يفعله مع السكيترز
    Dalia'nın Noel listesindeki tek şey bu. Open Subtitles انه الشيء الوحيد على قائمة داليا
    Sürekli uçan şey bu. Open Subtitles . انه الشيء الذي يطير دائما
    Yapılması gereken şey bu. Open Subtitles انه الشيء الصحيح
    - Sanırım o da kabul ederdi ki üzerinde yarışacağımız en uygun şey bu. Open Subtitles -اعتقد انه سيوافق عليها... انه الشيء الأكثر ملائمة لنا للتنافُس
    Uygun olmayan tek şey bu. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الغير ملائم
    Yapılacak en doğru şey bu. Open Subtitles انه الشيء الوحيد المتاح
    Değerli arkadaşınız Thane'i kurtaracak tek şey o. Open Subtitles انه الشيء الوحيد وهذا سوف ينقذ صديقك الغالي
    - Hayır, lütfen! - Bobo'yu durduracak tek şey o. Open Subtitles لاأرجوك انه الشيء الوحيداللذي يستطيع ايقاف بوبو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more