"انه لا يوجد شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey olmadığını
        
    Pekala, eğer gecenin bir yarısında, endişe etmemi gerektirecek bir şey olmadığını söylemek için beni uyandırman gerekiyorsa, ...endişe etmemi gerektirecek bir şeyler olduğu izlenimi veriyor bana. Open Subtitles اذا كان يجب عليك ان توقظيني في منتصف الليل كي تخبريني انه لا يوجد شيء كي اقلق منه, هذا يجعلني افكر بان هناك شيءٌ كي اقلق منه
    Roger, Erkekler Derneği'nde bir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles قال روجر انه لا يوجد شيء يحدث في جمعية الرجال
    Ben de İncil'i herkes kadar bilirim ama davranış analizinde din kadar yoruma açık bir şey olmadığını da bilirim. Open Subtitles اسمع,انا اعرف الانجيل بقدر اي أحد لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء اكثر انفتاحا للتفسير السلوكي من الدين
    Ben de İncil'i herkes kadar bilirim ama davranış analizinde din kadar yoruma açık bir şey olmadığını da bilirim. Open Subtitles لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء اكثر انفتاحا للتفسير السلوكي من الدين ماذا تعني؟
    Sana psişik diye bir şey olmadığını kanıtlayacağım. Open Subtitles بدا يتعدى حدوده وانا سوف اثبت لك انه لا يوجد شيء يسمى روحاني
    Daha çocukluğumda gün ışığı diye bir şey olmadığını öğrettin bana. Open Subtitles منذو ان كنت طفلة , علمتيني انه لا يوجد شيء اسمه ضوء النهار
    Durumu düzeltmek için söylenecek bir şey olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف انه لا يوجد شيء يمكنني قوله لجعل هذا أفضل
    - Lütfen endişelenecek bir şey olmadığını söyle! Open Subtitles من فضلك.. اخبرينى انه لا يوجد شيء نقلق من اجله سوف نتمكن من هذا
    Öyle bir şey olmadığını sen söylemiştin. Open Subtitles قال لك انه لا يوجد شيء من هذا القبيل.
    Rita yapabileceğimiz bir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles قالت (ريتا) انه لا يوجد شيء يمكننا فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more