"انه لن يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayacağını
        
    • olmayacağına
        
    Babam ayrıca bu ülkede siyah bir başkan olmayacağını söylüyor, asla. Open Subtitles ابى يقول ايضاً انه لن يكون هناك رئيس اسود للبلاد ابداً
    Sana olsa, güzel olmayacağını diyerek yalan söylemeyeceğim. Open Subtitles انا لن اكذب عليك واقول انه لن يكون جميلاً
    Senden bunu yapmanı istemekten nefret ediyorum ama acaba herkesi arayıp yarın düğün olmayacağını söyleyebilir misin? Open Subtitles , أكره أن أطلب منكِ فعل هذا لكن هل يمكنكِ الاتصال بالجميع و اخبارهم انه لن يكون هناك زفاف غداً؟
    Eğer orda kölelik olmayacağına söz verirsem - ki bunun bittiğine saygılıyım - bu tutumum hükümetini ikna edecek mi? Open Subtitles اذا أعطيتك كلمتى انه لن يكون هناك عبودية اننى أرى ان هذه المؤسسة قد انتهت هل موقفى يؤثر على حكومتك ؟
    Artık aramızda daha fazla yalan olmayacağına karar verdik! Open Subtitles لقد اتفقنا انه لن يكون هناك اي كذب بيننا
    Bir çöp kovasında bile olsa, ki olmayacağını biliyorum, olsa bile, sadece isa ile birlikte olmam yeterli. Open Subtitles حتى لو كان فى صندوق قمامة أعلم انه لن يكون كذلك, ولكن حتى لو كان مجرّد فكرة وجودى مع المسيح تطيب لى
    Şu an için nefret ediyor olabilirsin gerçi ama, hep böyle olmayacağını biliyorum. Open Subtitles وحتى ولو كان الان اعرف انه لن يكون ذلك في نهاية المطاف
    Gelecek sefer bunun önemi olmayacağını size garanti ederim. Open Subtitles اؤكد لكم انه لن يكون هذه الحالة فى المرحلة التالية
    Bugün orada kimsenin olmayacağını biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف انه لن يكون اي احد في جنازته اليوم
    Kaldıramayacağım bir şey olmayacağını nasıl bileceğim? Open Subtitles كيف ان اعرف انه لن يكون شيئا لا استطيع احتماله؟
    Başka bir tanesinin olmayacağını hissediyorum. Open Subtitles -أتمنى ذلك ولكن يتملكني إحساس انه لن يكون هناك يوم آخر
    - İyi bir köle olmayacağını nereden bilebilirsin ki? Open Subtitles -حسنٌ، كيف تعلم انه لن يكون عبداً جيداً؟
    İlk adreste olmayacağını biliyordunuz. Open Subtitles لقد علمتم انه لن يكون في العنوان الاول
    olmayacağını biliyorum. Open Subtitles اننى اعرف انه لن يكون
    Kolay olmayacağını biliyorduk. Open Subtitles و علمنا انه لن يكون سهلا
    - Bir daha olmayacağını umalım. Open Subtitles -على أمل انه لن يكون هناك مرة أخرى
    Bize Kepçe Projesi ile ilgili bir problem olmayacağına söz vermiştin. Open Subtitles وعدتنا انه لن يكون هناك "مشاكل بمشروع "سكوب
    -Tuhaf olmayacağına emin misin? Open Subtitles - هل انت واثق انه لن يكون غريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more