"انه نفس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu aynı
        
    • aynısı
        
    • - Aynı
        
    Bu aynı virüs Namibia'da binlerce kişiyi öldüren o virüs. Open Subtitles انه نفس الفيروس الذي... أودى بحياة آلاف الأشخاص في ناميبيا.
    Hayır, görünüşe göre, Bu aynı kişi Kinlaw ve Tiel adında iki beyefendiyi vurarak öldürmüş. Open Subtitles لا,هذا لا يبدو انه نفس الشخص الذي اطلق النار وقتل رجلين يدعيان كينلاو وتيل
    Chandu! Bu aynı, efendim Open Subtitles تشارلي تشاندو انه نفس الشّيء، سيدي
    Cab Calloway için bateri çaldığım zamanlarda kullandığım ritmin aynısı bu. Open Subtitles انه نفس النغمة التي استعملها عندما كنت أطبل لسيارة أجرة كولواي
    Daha önce tespit ettiğiniz voltaj düşüklüğünün aynısı. Open Subtitles انه نفس شكل الطاقة كما في الانخفاضات التي عزلتها سابقاً
    - Aynı adam olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد من انه نفس الرجل؟
    - Marc, Bu aynı kapıya çıkar. Open Subtitles انه نفس الشيء حسنا..
    Hayır, Bu aynı şey. Open Subtitles لا انه نفس الشيء حاول مجددا
    Bu aynı şey! Open Subtitles ! انه نفس الشيء
    - Bu aynı silah. Open Subtitles - انه نفس المسدس.
    - Bu aynı sembol. Open Subtitles - انه نفس الرمز
    Bu aynı oğlan. Open Subtitles انه نفس الطفل
    Maya'nın yıllar önceki fotoğraflarında bileğindeki damganın aynısı. Open Subtitles انه نفس الذي ان على يد مايا في هذه الصور قبل سنوات
    Orada gördüğünüzün aynısı ama sadece 200 kat büyüğü. Ve size çok çabuk bir biçimde nasıl çalıştığını anlatacağım. TED انه نفس الشيء وكما ترون هناك -- إنه 200 مرة أكبر. وسوف أريكم بسرعة كبيرة كيف يعمل.
    Olay yerindekinin aynısı. Open Subtitles يبدو انه نفس المسدس من مسرح الجريمة " العقرب "
    Ordudaki eğitimlerinin aynısı. Open Subtitles انه نفس الشيء الذي يفعلونه الجيش.
    Kocam öldükten sonra beni tedavi etmiştiniz, aynısı. Open Subtitles لقد عالجتني بعد وفاة زوجي انه نفس الشيء
    - Aynı otobüs olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles - - كنت اعتقد انه نفس الحافلة؟ -
    - Aynı bokun laciverti. Open Subtitles انه نفس اللعنة فقط بشكل مختلف
    - Aynı şey. Open Subtitles - كلا، انه نفس الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more