"اني لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben
        
    • hiç
        
    • seni
        
    • ki
        
    Ama neden böyle yapıyor ki? ben onunla hiç tanışmadım. Open Subtitles لا اعرف السبب رغم اني لم يسبق لي ان قابلتها
    ben açıkça bir soru sormuyordum, Neena. Dramatik bir ifadede bulunuyordum. Open Subtitles وواضح اني لم اكن أسأل سؤال و لكني كنت اقر بشي
    Eğer ben bu davayı kabul etmeseydim, bir başkası kabul edecekti. Open Subtitles لو اني لم اقبل القضية لقبلها محامي آخر دون شك
    Onu daha önce hiç görmedim, bu o, değil mi? Open Subtitles اعني اني لم يسبق لي رؤيتها ولكنها هنا في الرسمة
    Tanrıya şükür seni öpmedim. Tetanos iğnesi olmak için koşuverirdin. Open Subtitles الحمدلله اني لم اقبلك لاصبحتي بحاجة الى مضاد لمرض الكزاز
    Dur bir dakika, seni anladığımı sanmıyorum. Open Subtitles اسف، اعتقد اني لم اسمع هذا، ما الذي قلتيه ؟
    Hadi Gil, sadece on dakika. İstesen ben sana bir dakika verirdim, biliyorsun. Open Subtitles هيا , جيل انها فقط عشر دقائق , تعلم اني لم اكن سأبخل عليك بها
    Anlaşılan vazgeçme sorunu yaşayan tek kişi ben değildim. Open Subtitles يبدو اني لم اكن الوحيده التي تمر بمشاكل مع الإفلات
    ben yeteri kadar içtiğimi sanmıyorum, Caveh. Open Subtitles حسنا , هذا مسلي , كافيه , لاني اعتقد اني لم اكتفي
    Komik olan şu ki, ben onu hiç, bir davadan bahsederken görmedim. Open Subtitles والنكتة هي اني لم اسمعه ولا مرة يتناقش في قضية
    Yani, ben o öpücüğün birşey ifade ettiğini düşünmemiştim ama... Open Subtitles ... اقصد, اني لم اعتقد ان تلك القبلة عنت شيئاً
    İşin aslı, o uçağa binmeye hazır değildim ben. Open Subtitles الحقيقة هي اني لم اكن مستعدة لصعود الطائرة
    Bu koronun parçası olmak rüyanın gerçeğe dönüşmesi, çünkü daha önce hiç bir koroda bulunmadım. TED انه حلم يتحقق ان اكون جزء من هذه الجوقة حيث اني لم اكن جزء من واحدة من قبل
    Şehir anti-terörist taktikleri... Tam anlamıyla hiç sürünmedim. Open Subtitles وسائل مكافحة الإرهاب الحضرية مع اني لم اقوم بها كثيرا
    -Rica ederiz. -Umarım hiç rahatsızlık vermemişimdir. Open Subtitles انتي مرحب بك دائما انا امل اني لم اكن قد سببت لك العناء او ازعاج
    Bunu seni geri aramadığım için yapmıyorsun, değil mi? Open Subtitles هذا ليس بسبب اني لم أتصل بك ، أليس كذلك؟
    Umarım somurtup seni evlilik sorunlarımla sıkmamışımdır. Open Subtitles آمل اني لم اكن متعبساً, و اضجرتك بمشاكلي الزوجية
    seni bütün görmediğimden ve aramadığımdan, Open Subtitles لأنه فكرت بأنكِ ستتأخرين بما اني لم أراك طوال اليوم وانت لم تتصل
    Birbirlerine tutkuları öyle belirgindi ki tıpkı demirle mıknatıs gibi savaşmaya çalışmadım. Open Subtitles انجذابهما لبعض كان واضح جدًا مثل جذب المغناطيس للحديد لدرجة اني لم أقاتل لم كان بيننا
    Konu şu ki kendi annemden bile basit bir "aferin" işitemiyorum. Open Subtitles إنها.. هو اني لم أحصل حتى على تقدير من أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more