| "Bu kurama göre, nakledilen embriyo hücrelerinin kaderi embriyodaki yeni yerlerinden bağımsızdır." | Open Subtitles | تلك الفرضيات تقول ان مصير الخحلايا الجنينية المزروعة تتوقف على مكانها الجديد فى الجنين |
| İpek yolunun kaderi sadece koruma ekibi tarafından değiştirilemez. | Open Subtitles | ان مصير طريق الحرير لا يعتمد على فرقة الحمايه وحدها |
| Ama dünyanın kaderi bana inanmana bağlı... | Open Subtitles | ولكن بما ان مصير العالم يعتمد على تصديقك لي |
| Çalkantılı başlangıcından sayısız yıldız, gezegen ve galaksi kuşaklarından nihai ölümüne kadar kainatın kaderi akıp giden zaman tarafından yazılır. | Open Subtitles | من البدايات النارية للكون مروراً بما لا يعد من اجيال النجوم والكواكب والمجرات وصولاً الى الفناء النهائي ان مصير الكون محدد بمرور الزمن |
| Her dolunay vakti ölmek o kızın kaderi olmalı. | Open Subtitles | ان مصير تلك الفتاة ان تموت بكل بدر |
| ...bu da demek oluyor ki Emily'nin kaderi senin ellerinde. | Open Subtitles | والذي يعني ان مصير (ايميلي) يعتمد عليك |