"ان نتعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrenebiliriz
        
    • öğreneceğiz
        
    Epcot'tan bir şeyler öğrenebiliriz, ben bir sürü şey öğrenirim. Open Subtitles يمكننا ان نتعلم اشياء في ابكوت وانا يمكنني ان اتعلم
    Artık en azından etrafımıza dostumuz olan o insanlara... daha yakından bakmayı öğrenebiliriz. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا ان نتعلم على كل حال ان ننظر حولنا الى هؤلاء على انهم منا وانهم زملاؤنا
    Aslına bakarsanız provayı izlerken birçok şey öğrenebiliriz. Open Subtitles في الواقع, يمكننا ان نتعلم الكثير من مشاهدة بروفة
    Bu çalışmayı yaratıcı liderlikten çalışma arkadaşım Becky Bermont ile yaptım. Sanatçılardan ve tasarımcılardan liderlik anlamında neler öğrenebiliriz? TED ان هذا العمل قمت به مع الزميل بيكي بيرموت عن القيادة الإبداعية . ماذا يمكننا ان نتعلم من الفنانين والمصممين لكيفية قيادة؟
    Filtresiz insan düşüncesi gerçeğiyle nasıl başa çıkmayı öğreneceğiz? TED وايضاً كيف يمكننا ان نتعلم التعامل مع حقاق الأفكار البشرية التي لم تتم تصفيتها؟
    Hiçbir şeye dokunmamıza izin vermiyorken tekne sürmeyi nasıl öğreneceğiz, bilemiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم كيف انه علينا ان نتعلم قيادة قارب ؟ بينما لا يسمح لنا بلمس اى شيئ.
    Bence ondan çok şey öğrenebiliriz. Open Subtitles اظن ان بامكاننا ان نتعلم الكثير منه
    Nasıl şirin güller yapabileceğimizi öğrenebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نتعلم كيفية صنع ورود جميلة.
    Hepimiz ondan bir şeyler öğrenebiliriz. Open Subtitles يمكننا جميعا ان نتعلم شيئا منها
    Düşmanlardan ne öğrenebiliriz? Open Subtitles لماذا يجب ان نتعلم من الغرب ؟
    Gitar çalmayı öğrenebiliriz. Open Subtitles -يمكننا ان نتعلم العرف على الجيتار
    Onlardan birkaç şey öğrenebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نتعلم شىء منهم
    Beyonce'nin Single Ladies dansını öğrenebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نتعلم رقصة اغنية (نساء عزبوات" لـ (بيونسي"
    O zaman kadar birlikte yaşamayı öğreneceğiz. Open Subtitles حتى ذلك الحين، سيكون علينا ان نتعلم العيش معاً
    Yürüyüş formasyonlarını öğreneceğiz. Open Subtitles يجب ان نتعلم تشكيل ... الأستطلاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more