| Tek verebileceğin önerin bu mu? | Open Subtitles | اهذه هى الفكره الوحيده التى تملكها يا صديقى هممم؟ |
| - şu inekten. Bir dakika. Elinizdeki en büyük biftek bu mu? | Open Subtitles | من هذه البقرة انتظر لحظة, اهذه اكبر قطعة لحم لديك؟ |
| Özgürlüğümün son gecesinde bana tuttuğun kadın bu mu? | Open Subtitles | اهذه هي المرأه التى سأقضي معها أخر ليلتى من الحريه ؟ ؟ |
| Şaka ediyorsun. Bir çeşit şaka mı bu? | Open Subtitles | انت تمازحني, اهذه دعابة من نوع ما؟ |
| - Flicka mı bu? | Open Subtitles | اهذه " فليكا "؟ |
| Erkek gibi halledelim dediğin bu mu? | Open Subtitles | اهذه الطريقة التي تسوّي بها الامور كالجال ؟ |
| İşte,demek istediğim tam da buydu. Bu bilim olayına aşığım! Tüm gün yaptığınız şey bu mu çocuklar? | Open Subtitles | انظر لما فعلناه ، هذا العمل الصحيح ، اهذه هي الكيمياء |
| Abla seksiymiş. Lütfen millet, yengemiz sayılır. Bekar anne bu mu? | Open Subtitles | انها مثيرة انتظر, هل هذه هي الأم, اهذه كانديس؟ |
| Size soruyorum, sayın yargıcım, adalet bu mu? | Open Subtitles | اسألك يا سعادة القاضى اهذه هى العدالة؟ |
| - Düzdüğün bayır orospusu bu mu? | Open Subtitles | اهذه الكلبة الاسكيموية التي تضاجعها ؟ |
| İzinsiz ava çıkma, suçlama bu mu? | Open Subtitles | الصيد بدون ترخيص اهذه هى التهمة ؟ |
| bu mu yani? Beklediğim an bu mu? | Open Subtitles | اهذه هي اللحظة التي كنت انتظرها؟ |
| Düşünebildiğin en akıllıca straji bu mu? | Open Subtitles | اهذه افضل استراتيجية يمكنك الإتيان بها؟ |
| Adalet bu mu? | Open Subtitles | اهذه هى العدالة؟ |
| Birdenbire seni azılı bir çevreci yapan karı bu mu? | Open Subtitles | اهذه التي جعلتك تغضب لاجل التلوث في (الاسكا) ؟ |
| Aslan avlamanın en iyi yolu bu mu? Bilmem. | Open Subtitles | اهذه افضل طريقة لصيد اسد ؟ |
| Sorun bu mu? | Open Subtitles | اهذه هي مشكلتكِ؟ |
| Şaka mı bu? | Open Subtitles | اهذه مزحه |
| Şaka mı bu? | Open Subtitles | اهذه مزحة؟ |
| - Aptal bir şaka falan mı bu? | Open Subtitles | . اهذه مُزحة ؟ |