| Adamlar ilişkim yok diye yalan söyler, ben var diye yalan söyleyen ilk kişi olacağım. | Open Subtitles | الرجال يكذبون لنفي علاقة، انا اول من يكذب لاثباتها |
| Sanırım şunu bilmen gerek... Karının geldiği ilk kişi ben değilim. | Open Subtitles | عليك ان تعرف ذلك لاننى لست اول من اتت اليه |
| İddiaları yüzünden kendisiyle fazlasıyla alay edilmiş de olsa uzaydan bir radyo dalgası algılayan ilk kişi Tesla olabilirdi. | Open Subtitles | علي الرغم من السخريه الكثيره لدعواه ربما كان تيسلا اول من يستقبل اشاره من الفضاء |
| Yalnızca kamuda bunu yapan ilk kişi olmadığımı hatırlamanızı isterim. | Open Subtitles | و لكنى اطلب منكم ان تعتبرونى انى لست اول من يقترف هذا |
| Canlı yayına ilk siz çıkarsınız diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعلم, أنا آسف يا سيدتي ظننت انك ستكوني اول من يذهب على الهواء |
| -Bunu söylemeni ilk olarak isteyen bendim. -Beyaz partide mi? | Open Subtitles | كنت اول من طلب منك ان تقولها في الحفلة البيضاء |
| Ülkemizin bu zor zamanlarında, size desteğini sunan ilk kişiler arasında olmama izin verin. | Open Subtitles | أنا اول من يقدم دعمه في هذا الوقت الصعب لبلادنا |
| Güç giysisiyle bu işi yapan ilk kişi o. | Open Subtitles | انه اول من اراه يفعلها بالبدلة الكهربائيه |
| Gerçeği söylemek gerekirse, yeni suyu tadan ilk kişi sen olacaksın. | Open Subtitles | في واقع الامر، أنت اول من سيتذوق هذا الماء |
| O, O'nu Allah'ın Peygamberi olarak tanıyan ilk kişi ve vahiylerin şokunu yaşarken yanına koşarak cesaret aldığı ilk kişiydi. | Open Subtitles | كانت اول من اعترف به كرسول من الله وكانت الشخص الأول الذى إتجه إليه وقت ما واجه الفزع والحيرة فى تجربة الوحى |
| Kristalimi bulup, buradan çıkan ilk kişi ben olacağım. | Open Subtitles | سوف اكون اول من يحصل على البلورة واخرج من هنا |
| Hayatta reklam müziğinden fazlası olduğunu söyleyen ilk kişi sendin. | Open Subtitles | ولقد كنتي اول من اخبرني انه هنالك المزيد من اغاني الاعلانات |
| Marks'la ilgili konuşmaya başlarsa arayacağın ilk kişi ben olayım. | Open Subtitles | اذا بدأ بقول اسرار عن ماركس انا سأكون اول من تتصل به |
| Pekala anne ile koltukları değiştiren ilk kişi | Open Subtitles | حسناً، اول من يبدل المقاعد مع مقعد الوالدة سيحصل على مشروب مجاني |
| Dinazorları hayata geri döndirmekten bahseden ilk kişi gerçekten de Michael Crichton idi. | TED | لقد كان "مايكل كراتشون" اول من اقتراح اعادة احياء الديناصورات |
| Ve bu kurşun ile ölen ilk kişi o olacak. | Open Subtitles | و بهذه الرصاصة هو اول من سيقتل |
| hayatın kendisini yeniden yaratmak için planlarım olduğunu bilecek ilk kişi sensin. | Open Subtitles | ...انت اول من يعرف ان لدى بعض الخطط للتمتع بالحياه |
| Bu oyunu oynayan ilk kişi olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد انك اول من يلعب لعبة الجرأة ؟ |
| Torrell bir sonraki toplamada Wraithlerin alacağı ilk kişi olmanı sağlar. | Open Subtitles | ... فستكون اول من يقدمه توريل إلى الرايث عند عملية الانتقاء التالية. |
| Buraya gelen ilk kişi ben değildim, anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | لم اكن اول من أتى هنا، اتفهم ما اعني؟ |
| - Evet. Adam kaybeden ilk siz değilsiniz. Son da olmayacaksınız. | Open Subtitles | لست اول من يفقد رجالاً ولن تكن الأخير. |
| Ama son zamanlarda ve lütfen beni yargılama ama ilk olarak senin bilmeni istiyorum ki arkanda bir iblis var. | Open Subtitles | لكن مؤخراً, وأرجوكى لاتتسرعى فى الحكم علي من هذا , ولكننى أريدك ان تكونى اول من يعلم ان هناك شريراً خلفك |
| Profesör Bergson'la ben, Zukunft'un son eserlerini dünyaya tanıtan ilk kişiler olacağız. | Open Subtitles | والان بروفسور بيرجسون وانا سنكون اول من كشف عن اعمال زوكنفت النهائيه لبقية العالم |