"او بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi sonra mı
        
    • yoksa sonra mı
        
    • veya sonra
        
    • ya da sonrasında
        
    • mi yoksa sonra
        
    Dairesine taşındıktan önce mi, sonra mı? Open Subtitles ومتى كان ذلك قبل او بعد ان تنتقلين لشقته؟ هاه؟
    O platin kolye alındıktan önce mi, sonra mı? Open Subtitles هل كان ذلك قبل او بعد ان اهداك هذه القلادة البلاتينية؟
    Eski şerifle, müvekkilime suçluluk anlaşması önermeden önce mi konuştunuz, yoksa sonra mı? Open Subtitles هل تحدثت مع العمده السابق؟ قبل او بعد صفقة الاقرار بالذنب مع موكلي؟
    Dandik müzik dinlemeyi götünüz sikilmeden önce mi yoksa sonra mı dinlemeyi seversiniz? Open Subtitles هل تحبون الاستماع الى موسيقى صاخبة بينما تمارسون الجنس في المؤخرة او بعد ذلك ؟
    Hiç kanıt yok, kurbanlarla saldırgan arasında ölümden önce veya sonra bir etkileşim yok,.. Open Subtitles ليس لدينا دليل, لا يوجد تفاعل واضح بين المجرم والضحايا قبل او بعد الموت
    Garcia'nın önce ya da sonrasında ziyaretçisi olmamış, Hope dışında kimseyle görüşmemiş. Open Subtitles جارثيا لم تحظي بزائرين قبل او بعد الاعتداء, ولم تلمس الا هوب
    Etin suyunu sıkmadan önce mi sonra mı imzaladın? Open Subtitles هل قمت بالتوقيع قبل او بعد عملية الإستمناء؟
    Adli tıp hâlâ ölmeden önce mi sonra mı yapılmış onu belirlemeye çalışmış. Open Subtitles الطبيب الشرعي ما زال يحاول أن يحدد إن كان ذلك حصل قبل او بعد الوفاة
    Kendi askerlerince vurulduktan önce mi, sonra mı? Open Subtitles قبل او بعد اصابتك بالجنود الخاصين بك
    Adamın cenazesinden önce mi, sonra mı? Open Subtitles ماذا يجب ان نفعل قبل او بعد جنازته؟
    Patlak lastikten önce mi sonra mı? Open Subtitles حسنا قبل او بعد الاطار المثقوب؟
    Telefondan önce mi yoksa sonra mı yapayım? Open Subtitles هل تريدينني ان افعل هذا قبل او بعد أن أصلح الهاتف؟
    Bunu ona ne zaman söylemeyi planlıyordun evlenme teklif etmeden önce mi yoksa sonra mı? Open Subtitles متى كنت تنوي ان تخبرها قبل او بعد ان تطلب منها ان تتزوجك؟
    Bu annenin yemekten önce mi yoksa sonra mı banyo yapacağına karar vermesi gibi. Open Subtitles هذا بشأن أمك عندما تخبرك بأن تذهب للاستحمام قبل او بعد العشاء
    Ya da onları öldürmeden önce veya sonra yaptıkları. Open Subtitles او ماذا يفعل قبل او بعد قتلهم
    Hepsi ya soygun esnasında ya da sonrasında öldürüldü. Open Subtitles جميعهم قتل اثناء او بعد السرقة
    Öncesi ya da sonrasında, bir şey söylemek istedi mi? Open Subtitles قبل او بعد .. ما اراد قوله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more