"او ثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da üç
        
    • veya üç
        
    • iki üç
        
    • iki-üç
        
    Portland'a geldiğimden beri iki ya da üç olay var. Open Subtitles منذ ان كنت في بورتلاند كان لدينا حالتين او ثلاثة
    Ve takibeden iki ya da üç günün ardından onun bir daha asla uyanamayacağı ortaya çıktı. TED خلال يومين او ثلاثة ايام, كان واضح انها لن تستيقظ مجدداً.
    Tıbbi bilginin her iki ya da üç yılda ikiye katlandığı hastane sisteminde onu yakalayamıyoruz. TED في نظام المستشفى حيث المعرفة الطبية مضاعفة كل سنتين او ثلاثة, لا نستطيع مواكبتها.
    Son iki veya üç yılda Asya'daki gerçek yaşam projelerinde aslında ilk kez Habitat'ın yaşam kalitesinin farkına varıyoruz. TED في السنتين او ثلاثة السابقة لقد، للمرة الاولى نحقق جودة الحياة التي في "هابيتات" في مشاريع واقعية عبر آسيا.
    İki veya üç saatten fazla sürmese bile. Open Subtitles بالرغم من العملية ستستغرق ساعتين او ثلاثة
    Sıcaklık iki üç santigrat derece düşecek. TED ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية
    Kayıp bildirimi yakın zamanda yapılmış olmalı son iki-üç güne bak. Open Subtitles سيكون التقرير حديثا في آخر يومين او ثلاثة حسنا
    İklim değişikliğinin sisteme olan etkisi iki ya da üç aşamalı olacaktır. TED يوجد درجتين و او ثلاثة لتغير المناخ فى عالمنا
    Genelde iki ya da üç denemede damarı bulurum. Open Subtitles محاولتين او ثلاثة غرزات في الوريد . أوو انت متعاون
    İstediğiniz sıklıkta gelebilirim. Haftada iki ya da üç kere. Open Subtitles يمكنني أن أزورك بقدر ما تريد بإمكانني أن إتي مررتين او ثلاثة بالإسبوع
    İstediğiniz sıklıkta gelebilirim. Haftada iki ya da üç kere. Open Subtitles يمكنني أن أزورك بقدر ما تريد بإمكانني أن إتي مررتين او ثلاثة بالإسبوع
    İki ya da üç kişiydiler efendim, mesaj getirdiler size. Open Subtitles إثنان او ثلاثة نفر يا مولاي يحملون أليك خبراً
    Merkezi işlemcisine iki ya da üç tane zırh delici mermi yeterli olacaktır. Open Subtitles إثنان او ثلاثة دروع مضادة للرصاص من خلال وحدتها للمعالجة المركزية يجب أن تكون كافية
    İki ya da üç hafta daha uğrayamayacağım. Open Subtitles لن أكون قادرة على الرجوع لأسبوعين آخرين او ثلاثة
    Kampüsü boşaltmak iki veya üç gün sürecektir. Open Subtitles بشكل واقعي سيستغرق يومان او ثلاثة لافراغ الحرم
    Bu akşam muhtemelen iki veya üç çocuk gelir sana şeker istemeye. Open Subtitles حسنا ، ربما سوف تحصل على اثنين او ثلاثة من الاطفال الصغار الليلة
    Bazen bu tişörtü, bir gecede iki veya üç kere giyiyorum. Open Subtitles في الواقع، احيانا، احب ارتدأ هذا القميص مرتين او ثلاثة في الليلة.
    İki veya üç dakikadan fazla bir süre değildi. Open Subtitles اقصد , لم يكن من الممكن ان تكون اكثر من دقيقتين او ثلاثة على الاغلب
    Bu müziğin ruhunu iki üç ayda kapamazsın. Open Subtitles لا يجب انت تختار الاغنية قبل شهرين او ثلاثة فقط
    Oraya iki üç yıldır gidiyorum. Open Subtitles ذهبت الي هناك لمدة سنتين او ثلاثة يا صديقي قل لي يا اخي
    Ama birkaç tane daha tuzlu solüsyon var, iki üç tane daha yapabilirsin. Open Subtitles لكن لديّ المزيد من محاليل السالين أمامكِ مرتان او ثلاثة
    Ben aç susuz iki-üç gün gidebilirim. Open Subtitles اعني , يمكنني فعلها مرتان او ثلاثة يوميا دون طعام او ماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more