| Demek 5 gün daha misafirimizsiniz. | Open Subtitles | لذا يتعين علينا كنت لمدة خمسة ايام اخرى. |
| Birkaç gün daha pek fark etmeyecektir. | Open Subtitles | لذلك اعتقد ان ايام اخرى قلائل لن تصنع فارقا |
| Pekala Los Angeles'a taşınana kadar birkaç gün daha zamanın var. | Open Subtitles | .... حسناً نأمل ذلك ، حيث ان لديها بضعة ايام اخرى |
| Başkan Yardımcısı'nın tatili 3 gün daha sürecek ve o günden önce sesimi duyacak olursa hatırı sayılır derecede şiddete başvuracağını imâ etti. | Open Subtitles | نائب الرئيس لدية ثلاثة ايام اخرى عطلة ويلمح الى عنف كبير لو انة سمع صوتى قبل ذلك |
| Üç gün sonra hepsi bitecek. | Open Subtitles | ثلاثة ايام اخرى و سينتهي. |
| Sadece 5 gün daha kaldı. | Open Subtitles | لم يبقى اكثر من خمسة ايام اخرى |
| Neden birkaç gün daha kalmadınız? | Open Subtitles | لماذا لم تبقون لبضعة ايام اخرى ؟ |
| On gün geçti, üstüne on gün daha geçti. | Open Subtitles | وتمر عشرة ايام يليها عشرة ايام اخرى |
| Birkaç gün daha kalabilirim. | Open Subtitles | ربما يمكننى البقاء لبضعه ايام اخرى |
| Mutfak işi olmadan dört gün daha... | Open Subtitles | اربعة ايام اخرى بدون شركة توريد الطعام |
| 4 gün daha. | Open Subtitles | اربعة ايام اخرى |
| Sonsuza kadar ava göndermeyeceğim, artı bir gün daha. | Open Subtitles | لمدى الحياه و بضعة ايام اخرى |
| Üç gün daha, tamam mı? | Open Subtitles | ثلاثة ايام اخرى ، حسنا ؟ |
| Bir kaç gün daha bekleyelim, tamam mı? | Open Subtitles | دعنا ننتظر بضع ايام اخرى |
| Birkaç gün daha kalsın olur mu? | Open Subtitles | فقط دعه لعدة ايام اخرى حسنا؟ |