"اي أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kimsenin
        
    • kimseye
        
    • Kimseyi
        
    • herkesten
        
    • birine
        
    • birinin
        
    Bu teknolojiye 20 yıl içinde Kimsenin ulaşamayacağını söylemiştin. Ve bil bakalım ne oldu? Open Subtitles لقد قلت بأنه لن يملك اي أحد آخر هذه التقنية لعشرين سنة
    Hiçbir odadaki hiç Kimsenin düşüncelerini umursadığını sanmıyorum. Open Subtitles اشك في انك تهتمين بما يعتقده اي أحد في هذه الغرفة عنك
    Bunu kimseye söyleme, olur mu? Open Subtitles لا يمكنك اخبار اي أحد ، حول هذا الموضوع ، موافقة؟
    Kahramanlık kompleksini eleyebiliriz, Kimseyi sağ bırakmamış. Open Subtitles حسنا,يمكننا ان نشطب عقدة البطل من القائمة لم يترك اي أحد كي ينقذه
    Bu kişileri herkesten iyi tanıyorum. Open Subtitles اعرف هؤلاء الناس افضل من اي أحد
    Eğer birine söyleyecek olursa sana söyler diye düşündüm. Open Subtitles اذا لم يخبر اي أحد, سوف يخبركي انتي
    Senin için 50 kuruşum var eğer bana daha önce hiç görmediğin... birinin El Paso'ya geldiğini bildirirsen. Open Subtitles لدي 50 سنتا لأجلك ان أخبرتني ان اتى اي أحد لم تراه قبلا الى ال باسو في المدينة
    Ardından sayısız akşam yemeğinden sonra ortaya çıkmayan hamile bir eski sevgili ve Kimsenin bize ateş etmediğini varsayarsak tabii bir de hiç yalanını yakalamadığımı düşünürsek bütün bunları bir şekilde başarabilirsen o zaman belki, ama sadece belki diyorum sana ışıklar açıkken seks yapabilme imkânı veririm. Open Subtitles وبعد عدد غير محدود من مواعيد العشاء، إن لم تظهر أي حبيبات قديمات حوامل، وألا يطلق اي أحد علينا النيران،
    Bu iliskiyi bitirmeni istiyorum. Hiç Kimsenin Anna'nin serefine dil uzatmasina izin vermem. Open Subtitles لن ادع اي أحد يثير الشك في شرفي
    Kimsenin incindiğini görmek istemiyorum derken daha çok onları kastetmiştim. Open Subtitles عندما أقول أنني لا أريد ... أن أري اي أحد يتألم في الغالب أعنيهم
    Kimsenin benim için üzülmesini beklemiyorum. Open Subtitles لا أريد اي أحد أن يشعر بالأسف إتجاهي.
    Kimsenin yardımını hak etmediğim için öyle davrandım. Open Subtitles أنا فقط لا أستحق مساعدة اي أحد
    Üç ay geçmeden kimseye haber veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا إخبار اي أحد ليس قبل ان تمر 3 أشهر
    kimseye söyleyemezsin. Open Subtitles لانك سافرت بالزمن ثم عدت مرة أخرى لا يمكنك اخبار اي أحد
    Zirve hakkında telefona bakacak Kimseyi bulamıyorum. Open Subtitles يبدو انني لم اتمكن من الوصول الى اي أحد على الهاتف حول مؤتمر القمة
    Sadece son olan olaylar seni veya başka hiç Kimseyi yargılayamayacağımı anlamamı sağladı. Open Subtitles فقط اعلمي ان حدثا معينا مؤخرا جعلني أدرك انه لا يحق لي أن أحكم عليك او على اي أحد أخر
    Araziyi herkesten iyi biliyor. Open Subtitles انه يعرف المنطقة أفضل من اي أحد
    herkesten daha iyi anlıyorum bunu biliyorsun. Open Subtitles أفهم أفضل من اي أحد أخر و انت تعرف ذلك
    Ne Türklere, ne Roma'ya, ne de herhangi birine. Open Subtitles لي الأتراك ليس روما , ولا اي أحد
    Senin için 50 kuruşum var eğer bana daha önce hiç görmediğin birinin El Paso'ya geldiğini bildirirsen. Open Subtitles لدي 50 سنتا لأجلك إن أخبرتني إن أتى اي أحد إلى البلدة لم تره من قبل هنا في إل باسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more