| Bu teknolojiye 20 yıl içinde Kimsenin ulaşamayacağını söylemiştin. Ve bil bakalım ne oldu? | Open Subtitles | لقد قلت بأنه لن يملك اي أحد آخر هذه التقنية لعشرين سنة |
| Hiçbir odadaki hiç Kimsenin düşüncelerini umursadığını sanmıyorum. | Open Subtitles | اشك في انك تهتمين بما يعتقده اي أحد في هذه الغرفة عنك |
| Bunu kimseye söyleme, olur mu? | Open Subtitles | لا يمكنك اخبار اي أحد ، حول هذا الموضوع ، موافقة؟ |
| Kahramanlık kompleksini eleyebiliriz, Kimseyi sağ bırakmamış. | Open Subtitles | حسنا,يمكننا ان نشطب عقدة البطل من القائمة لم يترك اي أحد كي ينقذه |
| Bu kişileri herkesten iyi tanıyorum. | Open Subtitles | اعرف هؤلاء الناس افضل من اي أحد |
| Eğer birine söyleyecek olursa sana söyler diye düşündüm. | Open Subtitles | اذا لم يخبر اي أحد, سوف يخبركي انتي |
| Senin için 50 kuruşum var eğer bana daha önce hiç görmediğin... birinin El Paso'ya geldiğini bildirirsen. | Open Subtitles | لدي 50 سنتا لأجلك ان أخبرتني ان اتى اي أحد لم تراه قبلا الى ال باسو في المدينة |
| Ardından sayısız akşam yemeğinden sonra ortaya çıkmayan hamile bir eski sevgili ve Kimsenin bize ateş etmediğini varsayarsak tabii bir de hiç yalanını yakalamadığımı düşünürsek bütün bunları bir şekilde başarabilirsen o zaman belki, ama sadece belki diyorum sana ışıklar açıkken seks yapabilme imkânı veririm. | Open Subtitles | وبعد عدد غير محدود من مواعيد العشاء، إن لم تظهر أي حبيبات قديمات حوامل، وألا يطلق اي أحد علينا النيران، |
| Bu iliskiyi bitirmeni istiyorum. Hiç Kimsenin Anna'nin serefine dil uzatmasina izin vermem. | Open Subtitles | لن ادع اي أحد يثير الشك في شرفي |
| Kimsenin incindiğini görmek istemiyorum derken daha çok onları kastetmiştim. | Open Subtitles | عندما أقول أنني لا أريد ... أن أري اي أحد يتألم في الغالب أعنيهم |
| Kimsenin benim için üzülmesini beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد اي أحد أن يشعر بالأسف إتجاهي. |
| Kimsenin yardımını hak etmediğim için öyle davrandım. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستحق مساعدة اي أحد |
| Üç ay geçmeden kimseye haber veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا إخبار اي أحد ليس قبل ان تمر 3 أشهر |
| kimseye söyleyemezsin. | Open Subtitles | لانك سافرت بالزمن ثم عدت مرة أخرى لا يمكنك اخبار اي أحد |
| Zirve hakkında telefona bakacak Kimseyi bulamıyorum. | Open Subtitles | يبدو انني لم اتمكن من الوصول الى اي أحد على الهاتف حول مؤتمر القمة |
| Sadece son olan olaylar seni veya başka hiç Kimseyi yargılayamayacağımı anlamamı sağladı. | Open Subtitles | فقط اعلمي ان حدثا معينا مؤخرا جعلني أدرك انه لا يحق لي أن أحكم عليك او على اي أحد أخر |
| Araziyi herkesten iyi biliyor. | Open Subtitles | انه يعرف المنطقة أفضل من اي أحد |
| herkesten daha iyi anlıyorum bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أفهم أفضل من اي أحد أخر و انت تعرف ذلك |
| Ne Türklere, ne Roma'ya, ne de herhangi birine. | Open Subtitles | لي الأتراك ليس روما , ولا اي أحد |
| Senin için 50 kuruşum var eğer bana daha önce hiç görmediğin birinin El Paso'ya geldiğini bildirirsen. | Open Subtitles | لدي 50 سنتا لأجلك إن أخبرتني إن أتى اي أحد إلى البلدة لم تره من قبل هنا في إل باسو |