| Ne parası, patron? | Open Subtitles | اي مال , سيدي ؟ |
| Ne parası? | Open Subtitles | اي مال ؟ |
| Ne parası? | Open Subtitles | اي مال ؟ |
| Hayır, Hiç param yok, oğlum. - Emin misiniz? | Open Subtitles | لا, لا املك اي مال |
| Benim Hiç param yok. | Open Subtitles | انا ليس لدي اي مال |
| Delisin sen. Sana para falan vermeyeceğim. | Open Subtitles | انت مجنون ، لن اعطيك اي مال |
| Ayrıca eğer hiç para getirmediysen, yine ölürüz, değil mi? | Open Subtitles | واذا لم تحضري اي مال, نحن كذالك سوف نموت |
| hiç paran kalmamıştı. | Open Subtitles | -لم يكن لديكي اي مال متبقي -بلى |
| Hiç param yoktu. | Open Subtitles | وانا لا املك اي مال |
| Hiç param olmamıştı. | Open Subtitles | ابدا لم يكن لدي اي مال |
| Hiç param kalmadı. | Open Subtitles | -ليس لدي اي مال |
| - Ben para falan çalmadım. | Open Subtitles | انا لم أسرق اي مال |
| Bende para falan yok. | Open Subtitles | ليس لدي اي مال |
| hiç para kazanmadan garaj satışı yapmak ve aslında sevdiğin... şeylerden kurtulmak çok eğlenceli. | Open Subtitles | رائعة انها متعة مبيعات المنزل بدون جني اي مال و التخلص من الأشياء التي تحبها فعلا |
| hiç paran yok, çünkü eğer olsaydı karavan parkında yaşamazdın. | Open Subtitles | انت ليس لديك اي مال, 'بسبب ما فعلت... انت لن تعيش في تريلار بارك . |