| Görünüşlerinden uzaylı olduklarını söyleyebilirim. | Open Subtitles | من النظرة منها، أنا أقول بأنّهم كانوا أجانب. |
| Kapıyı açtığımda, onların striptizci olduklarını düşündüm. | Open Subtitles | عندما فتحت الباب إعتقد بأنّهم كانوا راقصي تعري |
| Bölüklerinden bir asker arkadaşlıkları bozulmadan önce kardeş gibi olduklarını söyledi. | Open Subtitles | جندي من جماعته قال بأنّهم كانوا مثل الاخوة قبل أن يكون حاد الطباع لماذا لم تقل لي ؟ |
| Ama onlar her ne ise, uzun zaman önce, sebeplerinin seni gerçekten önemseyenlere karşı dürüst olmaktan daha önemli olduğuna karar vermişsin. | Open Subtitles | لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة |
| Skaara, doğduğunda, insanların kendilerinin köle olduğuna inanıyorlar mıydı? | Open Subtitles | سكارا، متى و أين ولدت هل شعبك إعتقد بأنّهم كانوا عبيد ؟ |
| Ve bir zamanlar onların da orada olduklarını bilmemizi istiyorlardı. | Open Subtitles | وهم أرادونا أن نعرف بأنّهم كانوا هنا، تعرفون؟ |
| Gerçek çocuklar da onu seçtikleri için kendilerinin kazara olduklarını sanmışlardır. | Open Subtitles | بينما الأطفال الحقيقيون يظنّون بأنّهم كانوا حوادث مفروضة وهي المنتقاة |
| Emin değilim. Bir uçakta olduklarını söylediler. | Open Subtitles | لستُ متأكّداً، قالوا بأنّهم كانوا على متن طائرة |
| Yeni gelenlerden hasta olduklarını söyleyenler Treblinka'nın özel hastanesine yollanıyordu. | Open Subtitles | : إذا أيّ من القادمين قال بأنّهم كانوا مرضى فإن النازيون يوجّهوهم إلى مستشفى "تريبلنكا" الخاص |
| Orada olduklarını biliyordum ama bunca yıI düşündükten sonra onları gerçekten görmek, onlara bakmak beni çok heyecanlandırdı. | Open Subtitles | وقد شعرت بالأثارة لهذا عرفت بأنّهم كانوا هناك لكن ما إن رأيتهم في الحقيقة، فكّرت بشأنهم فى كلّ هذه السنوات ، والآن هم هنا |
| Gerçek olduklarını düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنّهم كانوا حقيقيون. |
| "İşçi değil mahkûm olduklarını fark ettiğimde..." | Open Subtitles | أدركت بأنّهم كانوا سُجناء وليسوا عمّال |
| Evet, Mekânın müdavimi iki kardeş olduklarını söyledi. | Open Subtitles | أجل، شقيقان، قال بأنّهم كانوا نظامين. |
| Yatakta dönüp onların yıllar önce ölmüş olduklarını hatırlarsınız. | Open Subtitles | وأنت تستدير في السرير وتتذكّر... بأنّهم كانوا موتى منذ سنوات... |
| - Siyahi olduklarını gördünüz mü? | Open Subtitles | هل أمكنك رؤيتهم بأنّهم كانوا سود؟ |
| Gerçek olduklarını sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّهم كانوا حقيقيون. |
| Riskleri inceledim ve çok fazla olduğuna karar verdim. | Open Subtitles | قيّمت الأخطار وقرّر بأنّهم كانوا عظماء جدا. |
| Çoğumuzun bir efsane olduğuna inandığı, 30 yıldan fazla bir süredir bilinen çok gizli bir teşkilat söylentisi var. | Open Subtitles | هم أشيعوا لأكثر من 30 سنة. منظمة لذا سرّ، معظمنا إعتقد بأنّهم كانوا أسطورة. |
| Onun Sato'nun adamı olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنّهم كانوا رجال (ساتو) ؟ |
| West bunların köstebeğe dair kanıt olduğuna inanıyordu. | Open Subtitles | إعتقد (وست) بأنّهم كانوا اثبات على وجود الخائن |