| Şehirde binlerce araba var ve herhangi birinde olabilir. | Open Subtitles | هناك آلاف السيارات في المدينة ويمكن أن يكون بإي واحدة منها |
| Ama eğer annemi herhangi bir şekilde üzecek olursan Tanrı şahidim olsun ki, oğlunun taşaklarını ayırırım vücudundan. | Open Subtitles | لكن إن آذيتها بإي طريقةٍ كانت فليساعدني الرب فإني سوف أقطع خصيتيْ ولدك |
| Bak, neye bulaştığımızı anlamadan herhangi bir riske giremem. | Open Subtitles | حتى أعلم مالذي اتعامل معه لن أحاول بإي فرص |
| Eğer söylersen, eğer herhangi birine bir şey söylersen babanın başına gelenler, halanın, annenin, küçük kardeşinin, ve senin başına da gelir. | Open Subtitles | لأنك إن فعلت ذلك, إن أخبرت أحدًا بإي شيء ما حدث لوالدك سيحدث لخالتك ولوالدتك, ولأختك الصغيرة, ولك |
| - Tamam. Belki de bu yüzden hiçbir şey hissetmiyorsundur. | Open Subtitles | وهذا ربما هو السبب في انك لا تشعري بإي شيئ |
| istediğiniz herhangi bir resimle beni şekillendirebilirsiniz. | Open Subtitles | إربطيني بإي صوره تريدينها |
| Bizi ilgilendiren herhangi bir hareket yaparsa Ajan Jones haberdar edecek. | Open Subtitles | لو كان هو يقوم بإي نشاطات مثيرة للقلق العميلة (جونز) سوف تخبرنا بها |
| Etrafında herhangi bir Raava enerjisi hissetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحس بإي طاقة لـ(رافا) حولها |
| Bir keresinde yazın çitlerden atlıyordun o günden beri başka bir şey düşünemez oldum. | Open Subtitles | منذ ان تسلقت السلم لعبور الجدار في الصيف. لم استطع ان افكر بوضوح بإي شئ آخر. |
| Ben koca kız oldum. Eğer içinden gelmiyorsa bana hiçbir şey borçlu değilsin. | Open Subtitles | أنا فتاة كبيرة.إذا كنت لا قريبة، لا مدينة لك بإي شيء |