| Hikayeyi öğrenme hırsıyla, bir hata yaptım. | Open Subtitles | في تسرعي في أن أكون أول من يحصل على القصة قمت بارتكاب خطأ في التقدير |
| Telefonda korsanla görüşürken yapacağınız bir tek hata durumu değiştirecek ve adamlarınızın yaralanmalarına veya ölmesine sebep olacaktır. | Open Subtitles | وإذا قمت بارتكاب خطأ واحد في الهاتف مع القراصنة ستتغير هذه الحالة قومك قد يتأذون وقد يصل الأمر إلى القتل |
| O yeminli ifade bir hata yaptığımı, dürüstçe bir hata yaptığımı söylüyor. | Open Subtitles | تلك الشهادة تقول أنّني قمت بارتكاب خطأ خطأ نزيه .. |
| Ve en iyi günlerimizde, muhaliflerimiz hata yaparak meseleye yardım ederler. | Open Subtitles | وفي أفضل الأحوال، خصمنا سيساعد القضية بارتكاب خطأ. |
| Korkunç bir hata yaptı tıpkı hepimizin bir noktada yapmış olduğu gibi. | Open Subtitles | قام بارتكاب خطأ فظيع، كما فعلنا جميعا في وقت ما، |
| Korkunç bir hata yaptı tıpkı hepimizin bir noktada yapmış olduğu gibi. | Open Subtitles | قام بارتكاب خطأ فظيع، كما فعلنا جميعا في وقت ما، |
| Söylemek istediğim, her gün her saniye ilkokuldan üniversiteye pek çok öğrenci hata yaptıkları an yetersiz görüneceklerini düşünüyorlar. | TED | أعني أنه بكل دقيقة من كل يوم، العديد من طلاب المرحلة الأساسية حتى مرحلة الكلية يشعرون أنهم اذا قاموا بارتكاب خطأ سيقلل الآخرون من شأنهم. |
| Birisi çok uygunsuz bir hata yaptı. | Open Subtitles | قام أحدهم بارتكاب خطأ غير ملائم. |
| Çoktan bir hata yaptınız beni kızdırdınız. | Open Subtitles | جميعكم قمتم بارتكاب خطأ وحيد إغضابي |
| Oraya gidip hata yaptıklarını söyleyeceğim. | Open Subtitles | -سأقود إلى هناك وأخبرهم أنهم قاموا بارتكاب خطأ. |
| Ben bir hata yaptım komiser. Beş yıl önce. | Open Subtitles | قمت بارتكاب خطأ قبل خمس سنوات |
| Mina, ya da adı her neyse cinayetten suçlanmamak için acele etti ve bir hata yaptı. | Open Subtitles | (مينا)أو مهما كان اسمها وهي تحاول الهرب بفعلتها فقد قامت بارتكاب خطأ |
| Bir hata yaptım. | Open Subtitles | وقمت بارتكاب خطأ. |
| Ancak hayati bir hata yaptın. | Open Subtitles | لكن... قمتَ بارتكاب خطأ فادح. |