| Şimdi küçük bir İngiliz'i memleketi kadar soğuk ve nemli olmayan bir yerde hayal edin. | TED | تخيلوا الآن بريطانية صغيرة في مكان لم يكن بارداً و رطباً كالوطن. |
| soğuk ve ilgisiz biri olarak ün salmış sadece. | Open Subtitles | إن لديه فقط هذه السمعة كونه بارداً و لا مبالياً |
| Nasıl bu kadar soğuk ve kalpsiz olabilirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون بارداً و متحجر القلب هكذا |
| Deniz soğuk ve acımasız olabilir, ama ben değilim. | Open Subtitles | قد يكون البحر بارداً و لا يرحم، ولكنني لست كذلك. |
| Öyleydim, ama hava çok soğuk ve yağışlıydı. | Open Subtitles | كنت أود ذلك ولكن الطقس كان بارداً و ممطراً |
| Bu çok soğuk ve kişilik dışı ama gayet uygun. Geldiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | هذا يبدو بارداً و قاسي و ملائم |
| Her şey soğuk ve soluk. | Open Subtitles | كل شئ كان بارداً و معتماً |
| Hastane gayet soğuk ve çirkindi. | Open Subtitles | المشفى كان بارداً و مقرف |
| soğuk ve uzaksın. | Open Subtitles | -كنت بارداً و مبتعداً - . لم أكن . |