| Topraklarını sattılar, eşlerinin mücevherlerini sattılar. Ve Global Horizons denen şirkete devasa istihdam ücretleri ödediler. | TED | باعوا أراضيهم و مجوهرات زوجاتهم، ليدفعوا الآلاف هي رسوم توظيفهم في شركة الآفاق العالمية. |
| ve beklenildiği gibi 2000 yılı geldiğinde, 900.000 sattılar -- ilk üç günde. | TED | وبالتأكيد، عندما حلّ عام 2000. باعوا 900،000 جهاز في الأيام الثلاثة الأولى. |
| Yeri satmışlar mı diye aradım, satmışlar. | Open Subtitles | دعوت لمعرفة ما إذا باعوا المكان بدوني وفعلوا. |
| Çimen etekleri bitmiş. Sonuncusunu yeni satmışlar. | Open Subtitles | لقد نفدت من عندهم التنورات العشبية كانوا قد باعوا آخر واحدة |
| Yirmi yıl önce... şirketime petrol ve maden haklarını satan aynı Kabile Konseyi değil miydi? | Open Subtitles | اليس هو نفس المجلس القبلي الذين باعوا حقوق استغلال النفط والمعادن لشركتي قبل 20 عاما؟ |
| Hepsi de geçen sene en az on tane satmış. | Open Subtitles | وقد باعوا على الأقل دزينة خلال العام الماضي |
| Japonlar sana ucuz bir kasa sattıkları için iddiayı kazanacak. | Open Subtitles | اليابانيون باعوا لك خزنة رخيصة و هو سوف يربح بسببها |
| Yılın geri kalanında da 120 kat daha fazla sattılar. | TED | وعن الفترة المتبقية من العام، باعوا 120 مرة أكثر من ذلك. |
| Orada asılı olan ödüllü hindiyi sattılar mı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما إذا كانوا قد باعوا الرومى الجائزة التي كانت معلقة هناك ؟ |
| O vitrindeki hindiyi sattılar mı? | Open Subtitles | هل تعلم إن كانوا قد باعوا الديك الرومي الضخم الذي كان معروضاً في الواجهة |
| Çok peşin hükümlüsün. David ayrıldıktan sonra bir sürü albüm sattılar. Bir soru daha sor. | Open Subtitles | انة قرار القضاء , فلقد باعوا الكثير من التسجيلات هيا , سؤال أخر فحسب |
| Vitrinde asılı duran ödüllü hindiyi sattılar mı, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما إذا كانوا قد باعوا الديك الجائزة الذي كان معلقاً هناك؟ |
| Son iki gün içerisinde bu lenslerden tam 500 tane satmışlar. | Open Subtitles | باعوا 500 مِنْ هؤلاء في هذه الإتفاقيةِ في اليومان الأخيرة. |
| Poliçemi başkasına satmışlar... | Open Subtitles | ولكنهم باعوا سياستي لشخص اخر ولااعلم بمن اتواصل |
| Bedenlerini para için satmışlar. | Open Subtitles | لقد باعوا أجسدتهم للطب لأجلِ المال. |
| Herhangi bir şey satan tüm çocukları döverdim. | Open Subtitles | تقريبا انا قمت بضرب . جميع الصغار الذين باعوا اي شئ |
| İnşaat malzemelerini adam kaçıranlara satmış olabilecek üç kişi. | Open Subtitles | الذين من الممكن أن يكونوا قد باعوا أدوات البناء خاصتهم إلى المُختطفين، سوف نسألهم. |
| Ama bir kaç şeyi değiştirdi. Değiştirdiği ilk şey tüm şebeke taşıyıcılarının da gördüğü bir yıl içinde 10 milyon adet sattıkları. | TED | لكن قد غيرت بعض الاشياء. واول تلك الاشياء ان شركات الاتصالات عرفوا انهم باعوا 10 مليون من ذلك الشيئ خلال سنة . |
| Yaşananlardan sonra, annemle babam ayrıldı, evi satıp uzaklara taşındılar. | Open Subtitles | أنا مجرّد طفلة بعد الذي حدث والدي إنفصلوا، باعوا المنزل وإنتقلوا |
| Uyuşturucuları sabun dükkanı üzerinden satıyorlar. | Open Subtitles | لقد باعوا المخدرات من خلال متجر لبيع الصابون |
| Bakanlar ve hakimler hepsi satılmış. | Open Subtitles | الوزراء في الحكومة و القضاة قد باعوا كل شيء و لهذا السبب فان الأوضاع بغاية السوء |
| Ama ailesinin burayı yıllar önce sattığını sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدت ان والداه باعوا الكوخ منذ سنوات. |
| Gidip de silahı kime sattıklarını soramayız. | Open Subtitles | لذا فليس بإمكاننا سؤالهم لمن باعوا تلك البندقية |
| Onlara da sadece bir torba mal satıldı. | TED | هم فقط باعوا حقيبة من السلع الجيدة. |
| Bu ülkeyi satanları açıklayıp kamuoyuna açıklayacağıma ve söz veriyorum, ve buna devam edeceğime söz veririm. | Open Subtitles | أعدكم أن أفضح وأستمر في فضح الناس الذين باعوا هذا البلد |
| ...bu yazicilardan 1.5 milyon adet satmislar. | Open Subtitles | باعوا ما يقارب مليون و نصف طابعة |
| Ne kadar CDO satarlarsa, kârları o kadar yükseliyordu. | Open Subtitles | فكلما باعوا سى دى أوه أكثر كلما زادت أرباحهم |
| Bana kullanılmış don sattıklarına inanamıyorum! | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الملاعين باعوا لى ملابس متسخة |