| Eğer bu arı ölümlerinden haberleri olursa eminim ki bir protesto başlatacaklardır. | Open Subtitles | وإذا ما سمعوا عن كل النحل الميت أن متأكدة انهم سيبدأون بالإحتجاج |
| Buna izin verirsek, şüphesiz ki ebeveynler bunu protesto edecektir. | Open Subtitles | إذا تركناه هكذا سيقوم أولياء الأمور بالإحتجاج بلا شك |
| Üniversite adına bu durumu protesto etmek zorundayım. | Open Subtitles | أنا الدكتور ميلر ، وبالنيابة عن جميع المدرسين أقول أننا سنقوم بالإحتجاج |
| Neden bir sigara tiryakisi, tütün şirketini protesto etsin ki? | Open Subtitles | ماذا يفعل مدخن ثقيل بالإحتجاج أمام شركة تبغ ؟ |
| protesto ederlerse ben de katılacağım. | Open Subtitles | عندما يقوم الناس بالإحتجاج ، سأكون بالمحكمة |
| Seni götürmeye geldiklerinde lobide protesto ediyor olacağım. | Open Subtitles | عندما يأتون لنقلك سأتظاهر بالإحتجاج بالرواق |
| Örneğin, Siyah Hayatlar Önemlidir protestolarında insanlar siyahilerin polis tarafından adaletsizce öldürülmesini protesto etmek için çıktıklarında, gösterilerden çıkan fotoğraflar sanki elli yıl önce çekilmiş gibi duruyorlardı. | TED | مثلًا، عندما يقوم منتمون لحركة "حيوات السود مهمة" بالإحتجاج على القتل الغير مبرر لبعض السود من قبل الشرطة والصور التي توثِّق هذه الإحتجاجات تبدو وكأنها أخذت قبل 50 عامًا. |
| İnsanlarım tankerleri protesto ediyorlar. | Open Subtitles | قومي يقومون بالإحتجاج |
| - Biz de protesto etmeye devam ettik. | Open Subtitles | -نحن نستمر بالإحتجاج |