| Onun ağnlarına da devamlı demir gülle kaldırması sebep olmuş. | Open Subtitles | جاء بنفسه متأثر عبر الرفع المزمن لكرة مدفع مصبوبة بالحديد |
| ...ve ses kirişlerine faydalı olacak ...demir doldurulmuş pırasa var. | Open Subtitles | والكرّات.. الملئ بالحديد وسيعمل أيضاً على تحسين نبرة صوتكِ |
| demir gibi evlilik anlaşması yapıyor ve gördüğün gibi rekabet çok büyük. | Open Subtitles | كبير جداً و مدرع بالحديد وكما ترين المنافسة هائلة |
| - Tepeler demirle dolu olmalı. Eğer öyleyse demirler yüzünden hiç sinyal alamazsın. | Open Subtitles | يبدو أن التلال مليئة بالحديد لذا لن يمكن إجراء إتصال من هنا |
| Ejderhaları demirle yenmek ve kadınları altınla kazanmak. | Open Subtitles | أهزم التنانين بالحديد ولكن أظفر بالعذارى بالذهب |
| Bak, bana köpeklerle saldırabilirsin ya da beni dağlama demiri ile yakabilirsin hatta bana bir müzikal bile dinletebilirsin. | Open Subtitles | الآن، أنظر، يمكنك مهاجمتي بالكلاب يمكنك أن تحرقني بالحديد حسناً، يمكنك إرغامي على الإستماع إلى مسرحية موسيقية |
| demir zırhla kaplanmış, Pinkerton'lar koruyor, ikisi tüfekli. | Open Subtitles | مغطاه بالحديد المضرّع، تحمل البنادق ومدفع، |
| Manyetik alanın kaynağı ise dünyanın zengin demir eğirmesi olan çekirdeğidir. | Open Subtitles | ينبثق المجال المغناطيسي من أعماق كوكبنا الغنية بالحديد |
| demir elbise giyen adamları öldürecek ve taştan evlerini yakıp yıkacağım. | Open Subtitles | سأقتل الرجال المكتسية بالحديد وأهدّم منازلهم الحجرية |
| Burada pencerelere demir parmaklıklar falan takmaları gerek. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تحكموا النوافذ بالحديد أو شئ ما |
| demir bakımından zengin yoğun ve sıkıştırılmış kabuk inanılmaz bir manyetik basınç altındadır. | Open Subtitles | كونها كثيفة ومكتنزة، فإن القشرة الغنية بالحديد تحت ضغطٍ مغناطيسي هائل |
| Sen demir al diye vejetaryenlikten vazgeçtim. | Open Subtitles | أنا أتخلى عن نباتيّتي من أجل التزوّد بالحديد معك |
| Sahte gümüş genelde demir veya bakır ile karıştırılır. | Open Subtitles | الفضة المُزيفة عادةً ما تُخلط بالحديد أو النحاس. |
| Tarih kalemle yazılır hakikat demir ağlarla boydan boya bu ülkeye çakıldı. | Open Subtitles | التاريخ كتب بقلم الرصاص و الحقيقة منحوتة بالحديد بأرجاء الأمة |
| - Evet hergün demir basıyorum. | Open Subtitles | -إني أتمرن بالحديد يومياً -ما المقدار الذي تحمله؟ |
| Ejderhaları demirle yenmek ve kadınları altınla kazanmak. | Open Subtitles | اهزم التنانين بالحديد ولكن أظفر بالعذارى بالذهب |
| ...kızgın demirle yakılan bedenlerin kokusunu aldın mı hiç? | Open Subtitles | الذي يحرق بالحديد الملتهب من قبل رجال محاكم التفتيش ؟ |
| Evinizin heryerini... saf demirle kaplamalısınız derdim. | Open Subtitles | بشكل مفترض تستطيعين حل مشكلاتك بالحديد النقي |
| Çünkü mürekkep demirle yazılmıştı. | TED | لأن الحبر كان مكتوبا بالحديد. |
| En kötüsü demirle dağlama olacak. | Open Subtitles | بل الشواء بالحديد سيكون هو الاسوأ |
| Batmıyor baba, dağlama demiri misali yakıyor. | Open Subtitles | إنه لا يلسع ولكنه يحرق مثل وسم علامة بالحديد |
| "demirin demiri bilediği gibi, insan da insanı biler." | Open Subtitles | "كما أن الحديد بالحديد يُفلح، لذا فإن الرجل بالرجل يٌفلح" |