"بالذكاء الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar zeki
        
    • da zeki
        
    • kadar akıllı
        
    Ama daha önce düşündüğü kadar zeki olan bir gösteriş düşkünüyle hiç tanışmadım. Open Subtitles لكن سأخبرك شيئاً أنا لم أقابل متباه كان بالذكاء الذي ظن نفسه عليه
    Sanırım sandığım kadar zeki değilmişsin. Open Subtitles أعتقد أنك لست بالذكاء الذي ظننتك
    Eğer söylediğin kadar zeki isen, bizi ararsın. Open Subtitles إن كنت بالذكاء الذي تعتقده, فستتصل بنا
    Yani katil zekiymiş, ama sandığı kadar da zeki değilmiş. Open Subtitles -إذاً فالقاتل ذكي لكنه ليس بالذكاء الذي يظنه
    ...öyle olduğunu düşünmekten hoşlanacak kadar da zeki değildi. Open Subtitles لكنها ليست بالذكاء الذي تحبّ أن تعتقده
    Hiçbir şey bilmiyorsunuz. Eğer bildiğinizi sanıyorsanız, tahmin ettiğim kadar akıllı değilsiniz demektir. Open Subtitles لا تعلمين شيئاً، لو كنت تظنين غير ذلك، فأنت لست بالذكاء الذي ظننته
    Bunun nedeni, düşündüğün kadar akıllı olmadığını kabullenmen gerektiğidir. Open Subtitles إنّه لأنّك خائف من أنّك قد تضطر للإعتراف بأنّك لست بالذكاء الذي تعتقد نفسك به
    Düşündüğün kadar zeki değilmişsin, değil mi? Open Subtitles انت لست بالذكاء الذي تظنه، اليس كذلك؟
    Düşündüğüm kadar zeki olsaydın, Terence Wei'ye bulaşmazdın. Open Subtitles لو كنت بالذكاء الذي تعتقدينه لما عبثتي مع (تيرينس وي)
    İşin aslı Rick, sandığın kadar zeki değilsin. Open Subtitles أترَ، يا (ريك), أنتَ لست بالذكاء الذي تظن نفسك.
    Sandığım kadar zeki değilmişim. Open Subtitles لست بالذكاء الذي ظننته
    - Belki de sandıkları kadar zeki değilsin. - Belki de. Open Subtitles -ربما لست بالذكاء الذي يظنونه
    Hayır, ben o kadar zeki değilim. Open Subtitles -أنا لست بالذكاء الذي تتوقعه،
    Saygısızlık etmek istemem fakat sandığın kadar akıllı değilsin. Open Subtitles مع فائق الإحترام أنت لست بالذكاء الذي تعتقده
    Ama gerektiği kadar akıllı değilsin. Open Subtitles لكنك لست بالذكاء الذي يجب عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more