| Şey, Tabii ki şu anda öyle, ama yeni malları hep buradan bulurum. | Open Subtitles | بالطبع انها كذلك الآن ، ولكنني احصل على مقتنيات جديدة طوال الوقت |
| Tabii ki çalıştı. | Open Subtitles | بالطبع انها نجحت لقد ارسل لي رساله انا ايضا |
| Bir çoğu totalitarizmi gösteriyor. Tabii ki de muhteşem. | Open Subtitles | مميزات قفل المفاتيح , والنظام المتكامل و الستائر , بالطبع انها رائعة |
| -Evet, Tabii ki. Oldukça güvenlidirler. | Open Subtitles | نعم بالطبع انها فى غاية الامان |
| Tabii ki de bu. Bu tamamen sert. | Open Subtitles | بالطبع انها كذلك، انها شديدة بالكامل |
| Tabii ki dönecek, değil mi? | Open Subtitles | بالطبع انها سوف تعود اليس كذلك ؟ |
| Tabii ki geri döneceğimizi düşünmüyor. | Open Subtitles | بالطبع انها لااعتقد اننا يعودون. |
| - Tabii ki senin. Sadece nasıl olduğunu görmeye geldim. | Open Subtitles | بالطبع انها لك انها فقط لارى كيف احوالك |
| Tabii ki dostça bir telefon. | Open Subtitles | بالطبع انها مكالمة ودية |
| Tabii ki öyle ! | Open Subtitles | بالطبع انها كذلك |
| Tabii ki, biliyordu. | Open Subtitles | بالطبع انها تعلم |
| - Tabii ki değil. | Open Subtitles | بالطبع , انها ليست كذلك |
| Tabii ki toprak değil. | Open Subtitles | بالطبع انها ليست التربة |
| - Tabii ki, hiçbir zaman yürümez zaten. | Open Subtitles | حسنا، بالطبع انها لن تنجح |
| Tabii ki gerçek. | Open Subtitles | بالطبع انها حقيقية. |
| Tabii ki Briggs ile ilgili. | Open Subtitles | بالطبع انها حول بريجز |
| Tabii ki sizi gaza getiriyorum. | Open Subtitles | بالطبع انها الدموي الرياح المتابعة! |
| Tabii ki de ölecekmiş. | Open Subtitles | بالطبع انها سوف تموت. |
| - Tabii ki öyle. | Open Subtitles | بالطبع انها كذلك |
| - Tabii ki, o benim annem. | Open Subtitles | بالطبع, انها والدتي |