| - Elbette çalışacak. Halk onu istiyor Viktor. | Open Subtitles | بالطبع سوف تعمل يا فيكتور جمهورها سوف يطلبها |
| - Elbette geleceğim. - Orada bulunmayı istemene ihtiyacım var. | Open Subtitles | بالطبع سوف ائت انا حقا احتاجك ان تكون هناك |
| - Elbette ki ne istersem alırım. Bir silahım var. | Open Subtitles | نعم بالطبع سوف اخذ ما اريد انا لدى مسدس |
| "Tabii ki seninle evlenirim", "Daha önce hiç evlenmedim" dedi. | Open Subtitles | بالطبع سوف نتزوج ". "أنا أبداً لم أتزوج من قبل." |
| "Tabii ki seninle evlenirim", "Daha önce hiç evlenmedim" dedi. | Open Subtitles | بالطبع سوف نتزوج "أنا أبداً لم أتزوج من قبل " |
| Bazı gecikme ücretleri eklenmiş ama Tabi ki onları düşeceğiz. | Open Subtitles | أرى أنهم أضافوا بعض غرامات التأخير لكن بالطبع سوف ألغيها |
| Çok güzelsin, akıllısın. Tabii ki seni seviyor. | Open Subtitles | أنت رائعة وذكية , بالطبع سوف يحبك |
| - Elbette ki ne istersem alırım. Bir silahım var. | Open Subtitles | نعم بالطبع سوف اخذ ما اريد انا لدى مسدس |
| - Elbette sana yardım ederim Diane. | Open Subtitles | بالطبع سوف أساعدك |
| - Elbette hatırlayabilirim. | Open Subtitles | بالطبع سوف أتذكركِ |
| - Elbette karşılayacağım. | Open Subtitles | بالطبع سوف أقابله |
| - Elbette karşılayacağım. | Open Subtitles | بالطبع سوف أقابله |
| - Elbette zarar verecek. | Open Subtitles | بالطبع سوف يفعل ذلك |
| Tabii ki seninle vedalaşacağım Charles. | Open Subtitles | بالطبع سوف أقول الوداع يا تشارلز |
| Tabii ki seninle vedalaşacağım Charles. | Open Subtitles | بالطبع سوف أقول الوداع يا تشارلز |
| Ama Tabi ki, kazanan el bende. | TED | لكن بالطبع, سوف احصل على الاوراق الفائزة. |
| Tabi ki hepsini paketleyeceğim çünkü Noel'de bu yapılır. | Open Subtitles | بالطبع سوف أخذها كلها .. لأن هذا ما تفعلينه في عيد الميلاد |
| Tabii ki seni isteyecek. | Open Subtitles | بالطبع سوف يريدك |
| Tabii ki seni geri alırım Brad. | Open Subtitles | بالطبع سوف اعود لك , براد |