| Japon Ordu ve Deniz Kuvvetleri ABD ve İngiliz güçleri ile savaşmaya başlamıştır. | Open Subtitles | بأن قوات الإمبراطورية اليابانية شرعت بالقتال ضد القوات الأمريكا والبريطانيا غرب المحيط الهادئ |
| Birbirimizle savaşarak hiç bir şeyi çözemeyeceğiz. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع حل أي شيء بالقتال مع بعضنا البعض |
| Eğer ablan, bir şey çaldığın için yine kavga ederse fena dayak yersin! | Open Subtitles | لو قامت أختك الكبيرة بالقتال خارج أو داخل الحلبة أنتي سوف تُضربين بشدة |
| Bunun dövüşle ilgisi olduğuna maaşına iddiaya girerim. | Open Subtitles | أراهنكِ براتبكِ التقاعدي أنّ هذا له علاقة بالقتال |
| Peki kim küresel cihadı mağlup etti? Amerikan Ordusu yaptı bunu. Amerikan askeri, müttefikleri ile birlikte, uzaklardaki savaş alanlarında yaptı bunu. | TED | من هزم الجهاد العالمي؟ الجيش الأمريكي فعل الجنود الأمريكان و حلفائهم بالقتال في ساحات المعارك البعيدة |
| Majesteleri savaşa devam edeceklerini biliyordu, bu yüzden insanlara dileklerini yaymak istedi. | Open Subtitles | عرف جلالته بأنهم يريدون الإستمرار بالقتال لذا قرر بأن ينشر رغبته للناس |
| Tek çare, onları havaya uçurup parçalarının dövüşe devam etmemesini ümit etmek. | Open Subtitles | ... الطريقة الوحيدة لتخلص منهم وأتمنى بأن هذه القطع ألا تستمر بالقتال |
| Sanırım, sizin güruhunuz ile Başpiskopos Gardiner'ınki ölümüne bir kavgaya girmiş. | Open Subtitles | أعتقد أن هاجسك يتعلق بالقتال حتى الموت بينك وبين الأسقف غاردنر |
| "Afganistan'a savaşmak için gitmiş olması pek muhtemel değil". | Open Subtitles | من المستبعد أن يكون مذنبا بالقتال فى أفغانستان |
| Sizinle birlikte her zaman, her yerde savaşmaktan gurur duyarım. | Open Subtitles | وساكون فخورا بالقتال بجانبكم بأى وقت وأى مكان |
| Bu nedenle olaylar çok heyecan verici görünüyordu ve sonra 5 yıl kadar önce bu virüs, bu tarihi virüs, tekrar savaşmaya başladı. | TED | يبدوا الأمر مثيرا جدا قبل خمس سنوات هذا الفايروس ، القديم ، بدأ بالقتال |
| Herhalde diğerleri, kiminle olduğunu, neden vazgeçmemeleri gerektiğini bilmeseler de savaşmaya devam ederler. | Open Subtitles | وبعد ذلك. أعتقد.أن هناك آخرون ، الذين يَستمرّونَ بالقتال حتى إذا لم يكن لديهم فكرةُ مع من هى معركتهم |
| Son kurşunumuza kadar savaşarak bu gece rüyalarını gerçekleştirelim. | Open Subtitles | لذا دعونا نَتأكّدُ بأنّنا نَجْعلُ أحلامُه تتحقق اللّيلة بالقتال حتى الرصاصةِ الأخيرةِ. |
| Bir Glaive olarak savaşarak onu onurlandırabilirsin. | Open Subtitles | لازال بإمكانك تكريم ذكراها بالقتال كسيّاف |
| Bak, kavga çıkartmak ve başka şeylerle suçlandın ama dışarıdakiler çok ciddi. | Open Subtitles | أعرف أنك اُتهمت بالقتال ولكن هؤلاء الناس خطيرون |
| Kendi başınayken değil. dövüşle yargılama için meydan oku. | Open Subtitles | ليس إن واجهتها بنفسك، تحدّاها لمحاكمة بالقتال. |
| Ormanlık araziye ve amfibik harekatlara uygun savaş eğitimleri verilmeye başlandı. | Open Subtitles | تدريبات خاصه بالقتال فى الأدغال و مناورات للأبرار البحرى |
| San Carlos'u terk ettiğim zaman, savaşa inanıyordum. Bildiğim tek yöntem buydu. | Open Subtitles | عندما تركت سان كارلوس، آمنت بالقتال لأنه الطريقة الوحيدة التي أعرفها |
| dövüşe girersiniz ya da gidersiniz | Open Subtitles | ،لذا، إمّا أن تقبل بالقتال أو نأخذ الأمر للمحكمة |
| Bu dev ise çok fazla fiziksel darbe alıp hala daha kavgaya devam etme konusunda yeteneklerini geliştirmek için zorlanmış. | Open Subtitles | حسناً, هذا العملاق اضطر على تطوير قوته ليكون بأمكانه الحصول على ضربات جسديه كثيره ويستمر بالقتال. |
| Islah evine giderken askeri öğrenci olduğu için savaşmak istediğini söyledi fakat... | Open Subtitles | بينما كان يتجه إلى سجن الأحداث قال أنه يرغب بالقتال إنه جندي من الطلاب أيضا |
| Terörizmle savaşmanın yolunun teröristler gibi savaşmaktan geçtiğini ben söyledim. | Open Subtitles | قلتُ بأنّ الطريقة الوحيدة لمجابهة الأرهاب هي بالقتال كإرهابي ، و قدّ عنيت ما قلت. |
| Pekala, dövüşmek istemeyenler kenara çekilsin, burada kimler var anlarız. | Open Subtitles | ومن لا يرغب بالقتال فلينسحب الآن ولن يعلم أحد بأمره |
| Ve dövüş sanatları konusunda eğitim alanlar da sadece arenada dövüşmeye devam etmemeli. | Open Subtitles | و أشخاص مثلك يجب أن لا يكونوا معنيين فقط بالقتال |
| Buna karşı koyuyorlar. Burada asıl mesele, gözünü korkutmaya çalıştıklarında mücadele etmeye devam mı edeceksin, yoksa elini çekecek misin? | TED | إنهم يردون الهجوم والقضية بالنسبة لك هي عندما يحاولون تخويفك هل تستسلمين أم تستمرين بالقتال |
| Güreş tekniğinde bel altından dövüşmeye başlarsın. | Open Subtitles | دعنا نبدأ في أسلوب ملاكمتك بالقتال السفلي |
| Yardımınız, bir savaşta Adalet Birliği'nin çok işine yarayabilir. | Open Subtitles | قد يستفاد إتحاد العدالة بحق من مساعدتكما بالقتال |