| Düzgün bir demodülasyon ile bedava uydu anten görevi görebilirsin. | Open Subtitles | أعتقد أنه مع التشفير المناسب، تستطيع استقبال محطات فضائية بالمجان. |
| - Evet. Böyle yapmaya hiç hakkı yoktu. bedava almadım. | Open Subtitles | لا يحق لها فعل ذلك أنا لم أحصل عليه بالمجان |
| Size bu yüzden bedava grip aşısı yapıyoruz. 2'ye yerleştirin. | Open Subtitles | لهذا السبب يوجد لقاح الانفلونزه بالمجان ضعه في رقم اثنان |
| Stüdyonuzu bedavaya kullanmamıza izin verirseniz, üzerinde salonunuzun logosu olan tişörtler giyeriz. | Open Subtitles | إذا تركتنا نتدرب في محلك بالمجان سنرتدي قمصان للدعايا لمركز الجيمانيزم خاصتك |
| Bilirsin insanların sevdiği bir şey varsa o da... bedavaya çalışmaktır. | Open Subtitles | حسنا انتي تعرفين ما يريده الناس هو الحب هذا يعمل بالمجان |
| Müşterilere platformu ücretsiz verirsiniz yeterli kullanıcı tabanı oluşunca premium servisleri firmalara satarsınız. | Open Subtitles | تسلم المنصة للمستهلكين بالمجان وعندما تمتلك قاعدة مستخدمين كبيرة تبيع خدمات بريميوم للمؤسسات |
| Çocuklar yeni bir arba alırsak, beleş park yerimiz de olacak. | Open Subtitles | يا أولاد ، إذا اشترينا سيارة جديدة فسنحصل على موقف مصرّح بالمجان |
| Annemin mezarına çiçek götürmeme izin verdi, hem de beleşe. | Open Subtitles | لقد سمح لي بأخذ الزهور لوضعها على قبر والدتي بالمجان |
| Sizin bölüme de bedava pasta veriyorlar mı diye bakmanız lazım. | Open Subtitles | يا رفاق عليكم التحقق اذا كانوا يعطون فطيرة بالمجان في قسمكم |
| Ben bedava bir şeyden bahsetmiyorum, çünkü bedava sürdürülebilir değildir. | TED | أنا لا أتحدث عن خدمات مجانية، لأن ما كان بالمجان فلن يستمر. |
| Konu şu, Wi-Fi noktasında olduğunuz her an yapacağınız bütün görüşmeler bedava olacaktır. | TED | يسير الامر كالتالي، أنك عندما تكون في أي وقت في منطقة بث لا سلكية جميع مكالماتك تجرى بالمجان. |
| Eğer kısa mesaj atmayı biliyorsanız, aynı bilgiyi bedava olarak edinebilirsiniz. | TED | اذا كنت تعلم كيف ترسل رسال نصية, ستحصل على نفس المعلومة بالمجان |
| Bak. Tatlım, benden gerçekten hoşlanıyorsan, arada sırada bedava yapmalısın. | Open Subtitles | عزيزي, إن كنتِ معجبة بي حقاً ستُعطيني بالمجان بين الحين والآخر |
| Papaya bile bedava olmaz. Dükkanı kapatırım daha iyi. | Open Subtitles | لن أعطي حتى بابا الفاتيكان بالمجان أفضلّ أن أغلق العمل |
| Pius'ya bile bedava olmaz. | Open Subtitles | لن أفعلها بالمجان حتى مع حُرمته, بيوس الحادي عشر |
| Hem de her şeyi bedavaya verirsin böylece canını acıtmıyormuş gibi davranırsın. | Open Subtitles | تتبرع به كله بالمجان, وبهذه الطريقة, يمكنك أن تتظاهر أنه لا يؤلم |
| Web'i her anadile tercüme ettirmek, bedavaya. | TED | يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الاساسية بالمجان. |
| Biz harika, kullanımı rahat, ucuz bir şey keşfettik ve bunu size bedavaya vereceğiz. | TED | ولذلك صممنا أداةً سهلة الاستخدام ومنخفضة الكلفة وسنقدمها لكم بالمجان |
| Özellikle seni Avrupa'ya bedavaya uçurma ihtimali olanlarla. | Open Subtitles | خصوصا الذين يطيرون بك إلى اوروبا بالمجان |
| Bu nedenle de, bağış büroları düşük fiyatlı ya da ücretsiz kondom sağlıyorlar. | TED | وهذا يفسر، بطريقة أو بأخرى، تهافت المنظمات الطوعية لتقديم الواقيات بتكلفة أقل أو بالمجان. |
| Bit kadar bir delikte yaşıyorsun ve beleş yemek için eve geliyorsun. | Open Subtitles | لا, أنت تعيش في بيت سيء جداً و أنت تأتي الى هنا لتأكل بالمجان. |
| Ama bunları yeniden dağıtırsak insanlar beleşe içmeye devam eder. | Open Subtitles | حَسناً، لا، لكن إذا نحن فقط نُعيدُ توزيع هذه عندها سيظل الناس يشربون بالمجان |
| Bu yüzden hizmetlerinizi karşılıksız sunmanızı son derece takdir ediyorum. | Open Subtitles | لهذا فعلا أنا أقدر لك عرضك لمخدماتك بالمجان 865 00: 38: |
| Hiç para vermese de onunla eve giderdim... ama biraz para kazanmam gerektiğini anladım, anlarsın ya? | Open Subtitles | ما كنت سأذهب معه لو كان الأمر بالمجان لكني إكتشفت أنه يمكنني الحصول على بعض المال |
| Bunu alırsan yanında bir tane bedavadan vereceğim. | Open Subtitles | إذا اشتريت هذه أنا سوف أعطيك واحدة بالمجان. |
| Bu arada Doktor, ilki bedavaydı ama bir dahaki sefere bedelini ödersin. | Open Subtitles | ويا طبيب أول مرة بالمجان ولكن المرة التالية ستكلفك |
| -Ben de, senin bir şey ödemeden sahip olduğunu zannederdim. | Open Subtitles | كنتُ أظن بأنك تُمتع نفسك هنا دائما بالمجان |