| Ve bu travma sonrası kukla şovu da senin anlamsız ölümüne pişman olayım diye oluşmuş olamaz değil mi? | Open Subtitles | لا يكيد بالمصادفة لإشعاري بالندم على موتك التافه؟ |
| Ve bu travma sonrası kukla şovu da senin anlamsız ölümüne pişman olayım diye oluşmuş olamaz değil mi? | Open Subtitles | لا يكيد بالمصادفة لإشعاري بالندم على موتك التافه؟ |
| Ve bu travma sonrası kukla şovu da senin anlamsız ölümüne pişman olayım diye oluşmuş olamaz değil mi? | Open Subtitles | لا يكيد بالمصادفة لإشعاري بالندم على موتك التافه؟ |
| Yaptığı ticaretten hiçbir zaman pişmanlık duymadığını rahatlıkla söyleyebilirim, Bay Holmes. | Open Subtitles | واستطيع القول بثقة ,ياسيد هولمز انه لم يشعر ابدا بالندم على توقعاته. |
| Yaşamayacağınız bir hayat için pişmanlık bile duymuyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ حتى لن يخالجكِ شعور بالندم على تلك الحياة التي لن تعيشيها |
| Şimdi, süper-asker formulünü sadece kendiniz için geliştirdiğinizde yaptığınızdan dolayı pişman oldunuz mu? | Open Subtitles | الآن، عندما قمت بتطوير صيغة الجندي الخارق لك فقط. هل شعرت بالندم على الخداع ؟ |
| Herkes Penguen'i sinirlendirdiğinden dolayı pişman oldu bugüne kadar. | Open Subtitles | حتى الآن لم يفشل أحد بالندم على مضايقة البطريق |
| Madem siz hiç pişmanlık duymuyorsunuz, bizim oğlumuz neden duysun? | Open Subtitles | ان لم تشعر بالندم على فعلتك بالهامستر ، لم على ابننا ان يشعر بالندم |
| Normale döndüğünde yaptıklarından dolayı pişmanlık duyuyor ve yolunu düzeltmeye çalışıyor. | Open Subtitles | عندما تعود مستوياته للطبيعية يبدأ بالشعور بالندم على ما فعله و يحاول أن يصحح أفعاله |
| Herkes Penguen'i sinirlendirdiğinden dolayı pişman oldu bugüne kadar. | Open Subtitles | حتى الآن لم يفشل أحد بالندم على مضايقة البطريق |
| Yaptıklarından dolayı pişman mısın? | Open Subtitles | هل تشعرين بالندم على أفعالك ؟ |