| Yani, senin öldüğünü düşünmek onun için cehennemde olmak gibiydi. | Open Subtitles | أنـا أعني ، أن إعتقاده بوفاتك كان كالجهيم بالنسبه له |
| Ya da belki onun için düşündüğüm kadar önemli değilimdir sadece. | Open Subtitles | أو ربما أنا لست مهمه بالنسبه له كما اعتقدت أني سأكون |
| onun için çok geç olmadan önce bu şey boyunca hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | نحتاج أن نزيح هذا الشيء جانباً قبل أن يفوت الأوان بالنسبه له |
| Bu onun için iş değil. Kişisel bir şey. | Open Subtitles | أنه ليس عمل بالنسبه له لقد كان شيء شخصي جدا |
| Ortada bir fare olsaydı Ona göre biz dev gibi olurduk. | Open Subtitles | ان كان هناك فأر ، بالنسبه له سنكون انا وانتِ عمالقة |
| Ama onun için her şey açık ve basitti. | Open Subtitles | لكن بالنسبه له هناك كان كل شىء بسيط و واضح |
| O patrondur ve... her ilişkisi, onun için bir iş ilişkisidir. | Open Subtitles | انه الرئيس , وكل علاقه هى علاقه عمل بالنسبه له |
| Bu konuda konuşmak onun için gerçekten büyük sıkıntı. | Open Subtitles | انه ليس اسهل شي في العالم بالنسبه له للحديث عنه |
| Ona yardım etmeye çalıştık, ve onun için kolay işler bulduk. | Open Subtitles | حاولنا مساعدته , والحصول على عمل سهل بالنسبه له. |
| Bunun onun için bir tür alışkanlık olduğunu biliyorum ama umarım burası onu biraz yavaşlatır. | Open Subtitles | نعم، أعلم أن هذا سيكون تغييراً بالنسبه له لكن آمل أن يُريحه هذا المكان قليلاً |
| Böyle bir kararı bize şimdi söylüyorsa onun için bir anlamımız yok demektir. | Open Subtitles | اتخاذه لمثل هذا القرار لوحده يعني أننا غير مهمين بالنسبه له |
| Hiçbir şey bilmeyen çocukları tutuklamamız onun için daha iyi. | Open Subtitles | انه من الأفضل بالنسبه له اذا قمنا بالقبض على فتى لا يعرف أى شئ |
| Parayı aklaması onun için kolaydı. | Open Subtitles | لذا سهل بالنسبه له أن يقوم بغسيل الأموال. |
| Yani, onu kalbinden vurmak, onun için onun saplantı dünyasında kadını sonsuz bir lanete mahkum etmek demekti. | Open Subtitles | لذا بالنسبه له أن يطلق النار عليها في قلبها.. في هذا الكون الذي بأوهامه.. فسيكون كالذي يحكم عليه باللعنة الأبدية. |
| onun için bir kaç politik önerinin olabileceğini söyledim. | Open Subtitles | لقد إقترحت أنه ربما يكون لديك بعض الأفكار بالنسبه له. |
| onun için haftanın hangi günü olduğuna göre değişiyor. | Open Subtitles | اوه , بالنسبه له انه يعتمد .على اي يوم في الاسبوع |
| Annesi ona böyle seslenirmiş, onun için çok önemli bir şey. | Open Subtitles | إذاأمهتناديههكذا، وهو أمر بالغ الأهمية بالنسبه له. |
| Ne onun için ne de işi için fark etmiyor. | Open Subtitles | لا يشكل هذا فرقاً بالنسبه له ولا لوظيفته |
| Bu bebeğin bir gün daha içimde kalması onun için iyi bir şey. | Open Subtitles | و كل يوم أحمل هذا الطفل بداخلي هو يوم جيد بالنسبه له |
| Ona göre çocuklarını eğitmemek daha riskliydi. | TED | بالنسبه له ، كانت هناك خطوره أكبر في أن يترك أطفاله بدون تعليم |
| Ona göre, her gün Troll'lerle yapılacak bir savaş anlamına gelmiş. | Open Subtitles | بالنسبه له, كان كل يوم فى معركة مع الأقزام. |