| Soylu Banquo, payın ondan aşağı değil bu böyle bilinsin, sizi bağrıma basayım. | Open Subtitles | النبيل بانكو الذى لايقل استحقاقا دعنى احتضنك واضمك إلى قلبى |
| Banquo çok korkutuyor bizi. | Open Subtitles | مخاوفنا من بانكو عميقة فى طبيعته الجديرة بالملوك |
| Böyle olacaksa Banquo'nun oğulları için kirletmişim aklımı. | Open Subtitles | إن كان الامر كذلك فقد دمرت طمأنينة عقلى لأجل ذرية بانكو |
| Şu ana kadar oldukça gizli tuttuk ama Donald Pankow'un beyni kafatasından kaybolmuştu. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نبقيه هادئ جدا حتى الآن، لكن دماغ دونالد بانكو كان يتغيّب عنه من جمجمته. |
| Pankow cinayetindeki bir numaralı şüphelimiz. | Open Subtitles | هو مشتبهنا الرئيسي في قتل بانكو. |
| Benim için değil, en azından Bunkoo için gitme? Bunkoo... | Open Subtitles | إن لم يكن لأجلي ،فمن أجل بانكو ؟ |
| Masadaki herkesin mutluluğuna içiyorum ve aramızda olmayan dostumuz Banquo şerefine. | Open Subtitles | اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده |
| Kanlı suratıyla Banquo bana gülüyor ve onları işaret ediyor! | Open Subtitles | لأن بانكو بشعره المضفور بالدم يبتسم لى ويشير إليهم على أنهم ذريته |
| Yiğit Banquo geç saatte yürüyüşe çıktı. | Open Subtitles | قسماً بمريم كان ميتاً بانكو الشجاع خرج متأخراً فى الليل |
| Sana dedim, Banquo toprak altında. Mezarından çıkamaz. | Open Subtitles | أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره |
| Gerçekten öyle olacaksa, o zaman Banquo'nun soyu için kirletmişim kafamın içini. | Open Subtitles | وإن كان هذا صحيحاً فلصالح أبناء بانكو قد لوثت يدي |
| Banquo, ruhun sonunda cennete gidecekse, bu gece varır herhalde. | Open Subtitles | بانكو .. إذا كان يجب أن ترتفع روحك إلى السماء فيجب أن ترتفع الليلة |
| Aynı zamanda aramızda bulunmayan, sevgili dostumuz Banquo'nun şerefine. | Open Subtitles | ونخب صديقنا العزيز بانكو الذي لم يحضر الليلة |
| Sanatın yeterliyse eğer söyle bana. Banquo'nun soyundan kimse bu krallıkta hüküm sürecek mi? | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط إذا كانت سلالة بانكو ستحكم عالمنا .. |
| Ne diyorum sana, Banquo gömüldü, toprak altında, mezarından çıkamaz! | Open Subtitles | أقول لك من جديد بانكو قد مات ولا يمكنه الخروج من قبره |
| Malcolm ve Donalbain! Banquo! Uyanın! | Open Subtitles | مالكوم ودونالبين يا بانكو أفيقوا |
| Onları kral yapmak için. Banquo krallarının soyu için. | Open Subtitles | لأجعل منهم ملوكاً ذرية بانكو ملوكاً |
| Banquo ile oğlunun yaşadığını biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين أن بانكو وابنه فليانس يعيشان |
| - Kurban kimdi? Adı Donald Edward Pankow. | Open Subtitles | اسمه كان دونالد إدوارد بانكو. |
| Robert Lamm ve James Pankow'la tanıştığını ben biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنها مارست مع (روبيرت لام) و(جيمس بانكو). |
| Hayır, Pankow yoktu. Loughnane Robert Lamm vardı. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، ليس (بانكو)، كانوا (لونان) و(روبيرت لام). |
| Bunkoo, dostum... Bütün içkiler benden! | Open Subtitles | بانكو شرابك كله على حسابي |