| Sebebini anlamak için ilk önce DNA'mızın nereden geldiğini öğrenmemiz işimize yarar. | TED | لمعرفة السبب، يجب في بداية الأمر معرفة من أين ينحدر حمضنا النووي. |
| Şimdi, sonsuz yolculu sonsuz otobüs ilk bakışta gece müdürünün kafasını karıştırır ama gece müdürü her yeni kişiyi yerleştirmek için bir yol olduğunu fark eder. | TED | أربكت الحافلة اللانهائية وركابها اللانهائيون المدير الليلي في بداية الأمر لكنه أدرك أن هناك طريقة لوضع كل شخص جديد. |
| Neden Başlangıçta benden yardım istemediniz? | Open Subtitles | ضع ذراعك حول كتفي لماذا لم تطلب مني لساعدك في بداية الأمر |
| Başlangıçta korktum, ama sadece Başlangıçta. | Open Subtitles | لقد خفت في بداية الأمر لكن في البداية فقط |
| Bilemiyorum. başta sıradan bir yer. Sonra anıların birikiyor. | Open Subtitles | لا أعرف في بداية الأمر إنه مجرد مكان وبعدها تبدأ بصناعة الذكريات |
| Başlarda nasıl o resimde olup da bugün halen var olabileceğini çözememiştim. | Open Subtitles | مثلما تري, في بداية الأمر, لم يمكنني أدراك ما أنتَ عليه بهذه الصورة, لكن أنتَ الاَن ليس عليه |
| Sana en başından söylemeliydim, ama korkuyordum. | Open Subtitles | كان علي ان اخبركِ منذُ بداية الأمر لكني كُنتُ خائفا |
| İlk önce bunun eşek şakasının bir parçası olduğunu düşündü. | TED | لقد ظنّت أنهم يمازحونها في بداية الأمر. |
| İlk başta şöyleydim; bekle, morgda mı çalışıyor? | Open Subtitles | لذا في بداية الأمر أحب أن , إنتظري هل تعملين بمشرحة ؟ |
| İlk başta çok iyi bir kız olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | أعنى ,أنه فى بداية الأمر إعتقدت أنها فتاة جيدة |
| Başlangıçta yalan gibi gelir. | Open Subtitles | الآن، في بداية الأمر يشعر ذلك كأنه كذب صحيح؟ |
| Başlangıçta diğerlerinin söylediği şey buydu, hatırladın mı? | Open Subtitles | لقد قالوا لك هذا فى بداية الأمر هل تتذكرين؟ ؟ |
| Önemli değil. Başlangıçta hepimize olur. | Open Subtitles | لا تقلق, فالأمر يحصل لجميعنا في بداية الأمر |
| İtiraf etmeliyim ki ilk başta söyleyecek kelime bulamadım. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, لقد عجزت عن التحدث في بداية الأمر |
| Başlarda bana mücevherler ve çiçekler getirdiler. | Open Subtitles | جلبوا لي الجواهر والأزهار في بداية الأمر |
| Anne Başlarda çok tatlıydı. | Open Subtitles | حسناً ، أمي كانت مُحبة وجميلة في بداية الأمر |
| Yani, Başlarda gergindim.. | Open Subtitles | أعني، أني كنت متوترة في بداية الأمر |
| Neye sahip olduğunuzu, en başından beri nasıl yakın olduğunuzu ve seni nasıl gördüğünü gördüm. | Open Subtitles | رأيت ما لديكم يارفاق رأيت كم كنتما متقاربان في بداية الأمر ورأيت كيف كانت تنظر اليك |
| Ta en başından bu yana teröristin kukla gibi kullandığını söylediğin herkes için uygun bir tanım. | Open Subtitles | ذاك النمط الرائج السهل من تبريرك حيال خنوع أي أحد للعمل مع ذلك الإرهابي منذ بداية الأمر |
| O zaman neden ta en başından beni kollamadın? | Open Subtitles | ولماذا تخليت عني منذ بداية الأمر ؟ |
| Öyleyse önce biyolojiden bahsedelim. | TED | لذلك, دعونا نتكلم في بداية الأمر عن علم الاحياء |