| Kendini hırpalama, dostum. Elinden geleni yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك يا صاح متأكّد أنّك بذلت قصارى جهدك |
| Komedi işinde Elinden geleni yaptın | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك في مجال الكوميديا. |
| - Elinden geleni yaptın. Seni seviyorum. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك أحبك يا رجل |
| Patrona Elinden geleni yaptığını söyleyeceğim. | Open Subtitles | الرئيس يعرف بأنك بذلت قصارى جهدك |
| Yani sen Elinden geleni yaptın ama bu görev seni aşıyor öyle mi? | Open Subtitles | -حقاً ؟ بذلت قصارى جهدك و لم تتمكن من إنجاز المهمة ؟ |
| İhtiyacı olan insanlar için Elinden geleni yapıyorsun. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدك لأجل الذين هم بحاجتك |
| Elinden geleni yaptığını anlayacaktır. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك ، سيعلم بشأن ذلك |
| Elinden geleni yaptın, anne. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك يا أمى |
| Elinden geleni yaptığının farkındayım. | Open Subtitles | أعرف أنك بذلت قصارى جهدك |
| Elinden geleni yaptın ama. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك |
| # Sen Elinden geleni yaparsan her zaman # | Open Subtitles | إن بذلت قصارى جهدك كل يوم |
| Bak, Elinden geleni yaptığını biliyorum. Merhaba. | Open Subtitles | أجل ...انظر، أعلم أنّكَ بذلت قصارى جهدك |
| Üzgünüm Oliver, Elinden geleni yaptın dostum. | Open Subtitles | آسف يا (أوليفر)، إنّك بذلت قصارى جهدك يا صاح. |
| Elinden geleni yaptığına eminim. | Open Subtitles | أوقن أنك بذلت قصارى جهدك. |
| Baba, sen Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | أبي، لقد بذلت قصارى جهدك |
| Hayır, Jen, sen Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | لا (جان) بذلت قصارى جهدك |
| - Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك - ! |