| Bakın çocuklar, özür dilerim. İtirafları sevmem ama bu sefer haklı. | Open Subtitles | أنا آسف، أكره أن أقر بذلك لكن هذه المرة إنه محق. |
| Şüpheliyim. ama hayatımın 15 gününü Bunu bulmak için harcamaya gönüllüyüm. | Open Subtitles | أشك بذلك,لكن أرغب في أن أمضي الإسبوعين التاليين في إكتشاف ذلك |
| Ona söylemeyeceğim ama Bay Eagles'ın söylediklerinde katıldığım bir kaç şey var. | Open Subtitles | لن أخبره بذلك لكن هناك أمور في موقف السيد إيغلز أوافقه فيها |
| Crickett, Bunu sana hiç söylememiştim ama içten içe hep Jane Austen romanından fırlamış bir İngiliz beyefendisiyle tanışacağıma inandım. | Open Subtitles | كريكيت , انا لم اخبرك ابدا بذلك لكن في اعماقي لطالما آمنت اني سأقابل يوما ما نبيل إنجليزي مفعم بالحيوية |
| Bana göre değil ama ona iyi geldiğine göre bence sorun yok. | Open Subtitles | لا أحفل بذلك لكن أذا كانت تساعدهُ في التدريب كل التوفيق له |
| Biliyorsun, Bunu sana devamlı söylemekten hoşlanmıyorum ama gerçekten, benle o ses tonuyla konuşmaya devam edersen başına geleceklerden hoşlanmayacaksın. | Open Subtitles | كما تعلمي , أكره تكرار إخبارك بذلك لكن حقا إن استمريتي باستخدام هذه النغمة معي سيكون هناك نتائج غير سارة |
| Yani belki yapacak birkaç Meksikalı bulunur ama ozaman da evraklarla uğraşmak gerek. | Open Subtitles | أعني ربما أجد بعض المكسيكين للقيام بذلك لكن بعدها سأحصل على قضايا توثيقية |
| - Giderdim ama zamanlaması önemli potansiyel bir iş buldum sana. | Open Subtitles | وسأود أن أقوم بذلك لكن الوقت حسّاس إرشاد لعمل ممكن لكِ |
| MR: Gideceğimi ya da yapacağımı ben önermiyorum, ama ... | TED | ام.ار: لم أكن أقترح انني سوف اذهب وأقوم بذلك ,لكن... |
| Bunu yapmanın bir sürü yolu var ama en popüler olanı antikorları içerir. | TED | وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة |
| Ve diyorum ki, bununla kalmamalıydım, ama Eduardo ile yaşadığım bu tecrübeden sonra menümde tekrar foie gras sunacağımı sanmıyorum. | TED | وكما اقول لكم انا قد لا ألتزم بذلك لكن انا لن اضع فطيرة الاوز علي قائمتي بعد الأن لاجل الطعم الذي تذوقته لدي ادواردو |
| Ondan kuşkum yok, ama büyük bir para yatıracağım. | Open Subtitles | لا أشك بذلك لكن لدي مبلغ كبير اريد ايداعه |
| Bunu bilmiyorsun ve... sana söylemiyeceğime dair Vincent'a söz verdim ... ama bagajında birşey var ve milyonlar değerinde | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين |
| Bunu söylediğim için üzgünüm ama işler daha da kötüye gidecek. | Open Subtitles | أنا اسف لأكون من اخبركِ بذلك... ...لكن سوف يزداد الأمر سوءً. |
| Aslında çok tanınan biri değil. ama şu sıra buna inanıyor. | Open Subtitles | حسناً، لم يصرح من قبل بذلك لكن يبدو أن هذا ما يعتقده |
| -Bunu sana söylemeyecektim... ama aslında karın bana sarkıntılık etti. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد اخبارك بذلك لكن فى الحقيقة زوجتك اتت الى |
| -Doktor Oseransky Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama... karınız yakın zamanda sizi öldürtmek için bir kiralık... katil tutmuş. | Open Subtitles | دكتور انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك لكن يبدو ان زوجتك كانت تحاول استئجار قاتل لقتلك قاتل ؟ |
| Bununla ne demek istediğini anlamadım. ama oyunda önde olan ben değilim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ماذا قصد بذلك لكن لَستُ في اللعبة |
| Denedim, ama pek işe yaramadı. | Open Subtitles | لقد حاولت القيام بذلك لكن لم تخرج النّسخة جيّدة |