| Herkese asılırdı, ama bu gerçekten masumdu. | Open Subtitles | أنها كانت قد تغازل أى أحد ولكنها كانت برئية فعلا |
| Herkese asılırdı, ama bu gerçekten masumdu. | Open Subtitles | أنها كانت قد تغازل أى أحد ولكنها كانت برئية فعلا |
| O masumdu. | Open Subtitles | لقد كانت برئية |
| Ama dünya beni gördüğünde, beni duyduğunda masum olduğumu düşüneceklerine inanmayı seçiyorum çünkü masumum. | Open Subtitles | لكني أخترت أن أؤمن ،أنه عندما يراني العالم ،عندما يسمعوني سيصدقون أني برئية لأنني كذلك |
| Çünkü ben masumum ve yemeğimin leziz olduğu kanıtlanacak. | Open Subtitles | لأنني برئية وطعامي سيثبت انه شهي |
| - Elbette masumum. | Open Subtitles | - وبطبيعة الحال ، أنا برئية. |
| Geleneklerinize ve atalarınıza saygı duyarım, fakat masum bir yaşam formunun yokedilmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | احترم تقالديكم واسلافكم لكننا لا يمكننا ان نقبل بهلاك حياة برئية |
| - Elbette masumum. | Open Subtitles | - أكيد ، أنا برئية - |
| Neticede masum bir kız, her şeyi yeni öğreniyor... hata yapmaya hakkı var. | Open Subtitles | أنها برئية وتتعلم، ولديها الحق في إرتكاب الأخطاء. |
| masum bir denizkızı olman gerek ama sen adi ve alçaksın, yalan bile söylüyorsun! | Open Subtitles | أنت حورية بحر من المفترض أن تكون برئية و ساذجة لكنك مبتذلة و خسيسة حتى أنك تكذبين |