| Bismillah, adamınla konuşmam lazım. | Open Subtitles | أنت، بسم الله. أُريدُ التَحدُّث معَ زَعيمكُم |
| Yemeği Prenses Jodhaa yaptığına göre 'Bismillah' diyip başlaması gerekir. | Open Subtitles | وبما أن الطباخ اليوم هي امبراطورة الهند بنفسها فعليها تذوق الطعام قبلاً بسم الله |
| Tabi Hocam, Bismillah... | Open Subtitles | نعم شيخنا، بسم الله الرحمن الرحيم |
| Kovulmuş şeytanın şerrinden Allah'a sığınırım. Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla. | TED | أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمان الرحيم |
| Rahman ve rahim olan Allah'ın adıyla. | Open Subtitles | ارءفبحالنـا،الطفبنـا. بسم الله ومن الله وبالله |
| Yemeye başlarken, "Bismillah" denir. | Open Subtitles | عندما تبدأ في الأكل "تقول "بسم الله |
| Bir de Bismillah diyorsun. | Open Subtitles | وتقولين "بسم الله" |
| -Allah! Bismillah. | Open Subtitles | بسم الله. |
| Bismillah.. | Open Subtitles | بسم الله |
| Bismillah. | Open Subtitles | بسم الله |
| Bismillah. | Open Subtitles | بسم الله |
| Bismillah. | Open Subtitles | بسم الله. |
| Allah Bismillah! | Open Subtitles | بسم الله |
| Bismillah. | Open Subtitles | بسم الله |
| Bismillah. | Open Subtitles | بسم الله |
| Bismillah. | Open Subtitles | بسم الله |
| Rahman ve Rahîm olan Allah'ın adıyla Divan toplantısını açıyorum. | Open Subtitles | أعلن افتتاح اجتماع المجلس بسم الله الرحمن الرحيم |
| Büyük ve merhametli olan Allah'ın adıyla kendinizi, günahlarından arındırmanız gerekiyor. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم يجب ان تطهروا انفسكم من خطاياكم |
| Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla... | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم |
| Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم |
| Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم |