| Birkaç hafta önce ayrıldık, burada onunla birlikte çalışabilirmiyiz ? | Open Subtitles | انهينا منذ بضعة اسابيع دراستنا وقررنا السفر فهى تعشق ذلك |
| Sonbahar geldi ve Birkaç hafta içerisinde karlar bu yamaçları kaplayacak. | Open Subtitles | هو الخريف، في بضعة اسابيع الثلوج الشتائية تذوب الى الممرات الجبلية. |
| Birkaç hafta önce öldü. Sana birçok kez ulaşmaya çalıştık. | Open Subtitles | ،لقد ماتت منذ بضعة اسابيع .وحاولنا الإتصال بك عدة مرات |
| Sadece bir kaç hafta annelerinin gözetiminde kalacaklar. | Open Subtitles | لديهم فقط بضعة اسابيع ليضلوا تحت عينها الساهره |
| Bir kaç hafta ya da aylık bir mesele değil | Open Subtitles | هذا الأمر ليس له علاقه بمجرد بضعة اسابيع او بضعة شهور |
| Birinciden başlayalım: Masaya oturun. Facebook'ta Birkaç hafta önce | TED | الاولى: اجلسي الى الطاولة. قبل بضعة اسابيع لدى فيسبوك، |
| Birkaç hafta sonra da şarkı söylüyordum. Birkaç ay sonra Kennedy Center'de sahneye çıktım. | TED | وخلال بضعة اسابيع .. كنت أُغني وخلال بضعة اشهر أديت أدائي الاول في مركز كيندي |
| Benimle birlikteydi. Birkaç hafta önce seninle konuşmuştu. | Open Subtitles | لقد كان معى ، وتحدث اليك منذ بضعة اسابيع |
| Birkaç hafta önce seninle konuşmuştu. | Open Subtitles | لقد كان معى ، وتحدث اليك منذ بضعة اسابيع |
| Birkaç hafta sonra bu olay gerçekleştiğinde kendini çok kötü hissedecekmişsin gibi. | Open Subtitles | طبعًا، ستشعر بشعور سيء، لمّا يحدث هذا في بضعة اسابيع. |
| İlişkimiz Birkaç hafta önce fiziksel boyuta ulaştı. | Open Subtitles | علاقتنا اتخذت المنحنى الجسدى منذ بضعة اسابيع |
| Çünkü Birkaç hafta önce, çocuğum konusunda bana yalan söyleyen kızla tekrar bir araya geldim. | Open Subtitles | لأني قبل بضعة اسابيع عدت للمرأة التي كذبت بشأن حملها بطفلي |
| Çünkü Birkaç hafta önce, çocuğum konusunda bana yalan söyleyen kızla tekrar bir araya geldim. | Open Subtitles | حقاً يا إليوت ؟ الأكبر ؟ لأني قبل بضعة اسابيع عدت للمرأة |
| Evet. Gittikten Birkaç hafta sonra yollandı. | Open Subtitles | نعم، تم ارسال هذا لي بضعة اسابيع بعد رحيلة |
| Birkaç hafta önce bana karşı gerçekten hoş davranıyordun ve içtendin. | Open Subtitles | منذ بضعة اسابيع اتذكر انك كنت تتصرف بلطف وبكل صدق |
| Birkaç hafta önce onun pili satıp sonra da Simon'ı öldüreceğini öğrendim. | Open Subtitles | وقبل بضعة اسابيع اكتشفت انه كان على وشك بيع البطارية... ...وقتل سايمون. |
| Yani, ilk bir kaç hafta evet, önlemini almalısın. | Open Subtitles | اعني , فقط لأول بضعة اسابيع أجل , عليك ان تكون حارس |
| Market alışverişini taşımasına yardım etmiştim bir kaç hafta önce. | Open Subtitles | ساعدتها بحمل مشترواتها من المتجر قبل بضعة اسابيع |
| Öyle veya böyle bir kaç hafta içinde hayatından çıkmış olacağım. | Open Subtitles | بطريقة ما او اخرى ساخرج من حياتك خلال بضعة اسابيع |
| - Asla bir kaç hafta geçer geçmez evlenme teklif etmem. | Open Subtitles | ما كنت ابدا لأتقدم للزواج بعد بضعة اسابيع |
| Annem, bir kaç hafta önce Acil'e kaldırıldığını söyledi. | Open Subtitles | امي قالت انك كنت في غرفة الطوارئ منذ بضعة اسابيع |